Читаем Клубника со сливками (СИ) полностью

– Этот человек – мой сын. И он пробудил свой занпакто задолго до появления Кучики, к тому же он по силе не слабее капитана, так что передать ему силу Кучики не смогла бы, даже если бы попыталась. Не было ничего этого.

Хицугая нахмурился:

– А почему ты сейчас объявился?

– О, я наконец восстановил свои силы! – Иссин улыбнулся по-нарутовски, – и именно сейчас тот, самый предатель решил объявить себя…

Хицугая потребовал доказательств:

– Чем ты можешь доказать свои слова?

– Пошли с нами в совет сорока шести.

– С вами? – удивился Тоширо.

– Да. Я тут встретился с Кьёраку и Укитаке. Они придерживаются того же мнения, кое-кто из капитанов предал готей. Причём, уже очень давно.

Хицугая задумался ненадолго:

– Мне нужно удостовериться, что ты это ты. Сразись со мной! Снизойди с ледяных небес, Хьёринмару!

*


Комментарий к 10. Шустрый малый

http://samlib.ru/img/b/bandileros/unl2/index.shtml


========== 11. Откровения ==========


Котёнок поёрзал, умещаясь аккурат между большой груди Матсумото. На него смотрел с подозрением Хицугая. Тоширо выглядел неважно. Он вызвал Матсумото с утра пораньше. Девушка, поглаживая по голове урчащего котёнка, шла за своим капитаном. Хицугая шёл вместе с ней к совету сорока шести.

Ичиго, настоящий, тем временем пытался привести в чувство капитана Кьёраку. Не то чтобы капитан был пьян в хлам, но нетрезв, поэтому Ичиго пришлось задействовать тяжёлую артиллерию – использовать Силу, чтобы ленивому капитану полегчало. Капитан тут же метнулся к кустикам и начал блевать, только халат торчал. Подозрительно весёлого розового цвета халатик с цветочками – женский.

Распрощавшись с частью закуски, капитан подполз к Ичиго и взяв бутыль с водой, опустошил её. Сероватый цвет лица сменился на более здоровый. Рыжий только вздохнул:

– Ну что, как?

– Полегчало… Пошли.

Ичиго кивнул и развернулся к выходу из личного садика капитана Кьёраку. Оный капитан шёл сзади и задумался о своём, о капитанском… Ичиго, вышагивающий впереди, на ходу сменил внешний вид своего тела – теперь перед Кьёраку шагал… шагала миниатюрная черноволосая синигами с мечом-асаучи за поясом, что можно считать признаком невысокого социального положения. Ичиго кхекнул, проверяя голос, и обратился к Кьёраку:

– Через пять минут сбор, пошли…

Капитан, ещё не отошедший от смены имиджа Ичиго, кивнул и запрыгнул на крышу ближайшего заборчика… Но Ичиго был быстрее – как бы не старался Кьёраку, он опережал капитана на шаг…

Ичиго, под маскировкой девушки, вышел из сюнпо недалеко от собравшихся. Иссин стоял, привалившись спиной к стенке, рядом стоял вечно чем-то недовольный Хицугая. Рангику игралась с котёнком, мурлыкающим в своём царском ложе. Котёнок устроился лучше всех…


Иссин, в первые увидев, что Ичиго сидит у Рангику в самом шикарном месте, чуть не потерял дар речи, но Ичиго-котёнок подмигнул ему. Этого хватило, чтобы бывший капитан вернул самообладание, а Матсумото подумала, что у Иссина просто такая странная реакция на кошек… Котёнок постоянно ворочался, заставляя большие груди колыхаться, Рангику это веселило. Котёнок же вообще был вне себя от счастья.

*


Наше с Кьёраку появление вызвало оживление – Иссин тут же насторожился, Укитаке закашлялся, а Матсумото с интересом уставилась на меня и батю:

– Ты же говорил, у тебя сын? – она недоумённо посмотрела на меня, – ты кто?

– Это маскировка, не обращай внимания, – отмахнулся я, – Укитаке-сан, дайте-ка я посмотрю, что с вами…


Укитаке попытался было воспротивиться, но поздно – я использовал камень разума, чтобы понять суть его проблемы. Проблем у него выше крыши, оригинальное он существо! Но я быстренько поправил все его недомогания, влил силушки дополнительно – для общего укрепления. Укитаке удивлённо на меня уставился:

– Что ты сделал?

– Подлечил тебя немного. И как тебя такого в армию взяли? – я подошёл к Матсумото и подмигнул котёнку. Тот подмигнул в ответ – это не укрылось от Укитаке, а вот Матсумото приняла подмигивания на свой счёт и удивилась.


Знакомство прервал Хицугая:

– Хватит болтать попусту, нам пора, – он развернулся и направился в сторону совета сорока шести. Я пошёл за ним, а следом и все остальные. Матсумото тем временем решила приклеиться к папане, но тот ловко спрятался за спину Укитаке и избежал приставаний. Ах какая неверная… котёнок заворочался и Рангику пришлось уделять время ему…


Хитсугая был как всегда – холоден и немногословен… Ко мне никто так и не стал приставать с расспросами, даже по поводу моей внешности… Отец то знал, что я могу управлять рейши и значит – принимать форму хоть кота, хоть женщины, хоть тентаклемонстра. Пока шли, папаня пытался разговориться с Кьёраку, но у того после бурной пьянки и резкого протрезвения не было никакого настроения отвечать. Зато Укитаке, получив заряд бодрости, просто пылал энтузиазмом и с удовольствием выслушал Иссина о том, что скоро должны начаться брожения среди капитанов.


Мы пришли… зал совета был обставлен с крайним пафосом – вокруг было озеро, мостик. Хицугая подошёл ближе и сработала сигнализация… Нда, не быть ему дивером. Матсумото нахмурилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги