Читаем Клубок со змеями (СИ) полностью

Ложь нескончаемым потоком лилась из моих уст, заставляя удивляться — как же легко она мне дается?

«И когда я научился так нагло врать?»

— Она тебе рассказала? — с каменным лицом поинтересовался Азамат.

— Нет. Она ничего мне не говорила. Но по ее состоянию нетрудно было догадаться. Хазин, — я кивком указал на мертвое тело, — обо всем поведал перед смертью. Приставленный меч к горлу способен развязать любые языки.

— А откуда у тебя меч, кстати?

— Бастет отдала, — тут же соврал я.

— Вот как? И по какому поводу, интересно?

— Она боится гиен, — напомнил я, — что, забыл?

Азамат не ответил и перевел взгляд на ложе, где покоился караванщик:

— Как ты сказал, его имя?

— Хазин. По его словам, он родом из Хаттусы, — я пожал плечами, — понятия не имею где это.

— Не удивительно, — буркнул Азамат, сдвинув брови и о чем-то задумавшись.

— Что-то не так?

— Умолкни, — отрезал тот, погружаясь в размышления.

Посчитав лучшим не лезть к нему в данный момент я, все же, поставил кувшин на стол, но не убрал с него руки. В глазах начинало все понемногу плыть, а к сильной слабости прибавилась сонливость. Я готов был рухнуть прямо на труп караванщика, лишь бы поспать, но понимал, что сейчас не могу себе позволить сон и забвение.

«Нет, только не сейчас!»

Поэтому я продолжал стоять, облокотившись о стол с яствами, силой воли заставляя себя бодрствовать.

— Кажется, я знаю его, — наконец, произнес Азамат.

— Ты с ним знаком?

— Лично не встречал, но... похоже, я ограбил парочку его караванов.

— Вот как? — изумленно воскликнул я, — тогда неудивительно, что он мог ожидать нападения.

Азамат повернул голову в мою сторону:

— Возможно, но все равно — здесь что-то не так.

— Что именно?

— Не знаю. Но мне это не нравится... когда происходит что-то, до конца мне непонятное.

Азамат слегка закашлялся, а затем перевел взгляд на кувшин, который я продолжал удерживать правой рукой.

— Да что ты вцепился в него, как одержимый? В нем что, лучшее пойло пустыни? — воскликнул он.

— К сожалению, нет, — улыбнувшись, вздохнул я. — Но по вкусу очень даже похоже.

Азамат вплотную приблизился ко мне и вырвал кувшин из руки.

— Посмотрим, — проговорил он, а затем запрокинул голову и стал жадно вливать в себя содержимое сосуда.

Не отрывая взгляда, я внимательно следил, как он поглощает воду. Потребовалось собрать в кулак все остатки сил, чтобы не выдать эмоций.

Азамат осушил кувшин почти полностью, а затем, довольно причмокнув, разбил его об пол.

— Это всего лишь вода, — проговорил он, — но я так изжарился, что выпил бы даже из грязной лужи!

— Понимаю...

— Ладно, хватит трепаться. Надо глянуть, что караванщик припас для меня. Я потерял слишком много людей и, надеюсь, не напрасно.

— Не забудь и меня отблагодарить, — напомнил я.

Лицо Главы вновь стало каменным и непроницаемым:

— Ты получишь по заслугам.

Я сделал вид, что не заметил этого металлического тона и благодарно кивнул.

— Поговорим позже, — молвил Азамат, давая понять, что разговор окончен, — сейчас у меня есть дела поважнее.

— Да, конечно.

Не сказав более ни слова, он развернулся и, хромая, вышел из шатра. Глава разбойников ни разу не обернулся. Поэтому не видел, как мои губы расплылись в зловещей ухмылке.

***

Дольше терпеть было невозможно. Как только тяжелые шаги Азамата отдалились от шатра, мои ноги подкосились, и я рухнул на соседнее с Хазином ложе. Рука нестерпимо ныла. Голова кружилась. Буквально каждая клеточка изможденного тела вопила о своих страданиях. Я медленно повернул голову в сторону мертвого караванщика. Его огромный живот возвышался над столом пурпурным барханом.

— По крайней мере, тебе сейчас куда легче, чем мне. Не так ли, дружище? — с вялой усмешкой произнес я, а затем протянул здоровую руку к столу, ухватил горстку сушеных фиников из тарелки и отправил их в рот. — Завтрак с мертвецом. Какие в этом преимущества и недостатки? Ну, собеседник явно не настроен говорить. Зато мне достанется больше еды.

Странная и неуместная веселость, что я ощутил в тот момент, наверняка была следствием, как выражался один мой знакомый вавилонский лекарь, сильных душевных переживаний. Да, потрепало меня хорошенько. И что-то внутри подсказывало, это еще не конец.

Глава 23

Бастет вошла в шатер так тихо, что я даже слегка вздрогнул от неожиданности, когда увидел над собой ее окровавленное лицо. Нос и вправду был сломан. Из него струйками текла кровь, но, казалось, она даже не замечала этого. Однако, судя по внешнему виду, перелом был не столь серьезным, каким мог оказаться, когда тебя дубасят щитом по лицу. По крайней мере, он не сместился в сторону. Других видимых повреждений я на ней не заметил. И она по-прежнему была без одежды.

— Загораешь? — весело ухмыльнулся я.

— Я вижу, у тебя хорошее настроение? — это прозвучало скорее, как утверждение, нежели вопрос.

Не дожидаясь моего ответа, она взяла последний оставшийся кувшин со стола и заглянула внутрь:

— Полный. С вином. Надеюсь, эта тварь не разбавляла его колодезной водой.

— Скорее всего, разбавлял. Когда я вошел, он выглядел совсем не здоровым.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже