Читаем Клубок со змеями (СИ) полностью

— Так, чего ты хочешь? — повторил вопрос хетт, откупоривая кувшин и вливая большими порциями его содержимое себе в глотку.

«Интересно, что там? Вино или вода? Я бы тоже не отказался выпить».

— Небольшую долю награбленных богатств, — ответил я, медленно подходя к столу с противоположной стороны.

Хетт сделал еще несколько глотков, а затем, с глухим звуком, опустил кувшин на стол. Судя по цвету капель, случайно упавших на один из папирусов, это все-таки была вода.

Крякнув от удовольствия, Хандаипата произнес:

— Не выношу жару. Злым я становлюсь.

— Поэтому ты убил того разведчика на берегу?

Хетт сузил глаза:

— Нет, поэтому я убью еще десять, вместо пятерых.

— Так, что насчет награды? — я поспешил перевести разговор на другую тему.

Хандаипата оперся руками о стол, продолжая с прищуром смотреть на меня. Стоило огромных усилий, дабы не отвести взгляда.

— Есть возможность, — после непродолжительного раздумья произнес он.

— Прекрасно.

— Но взамен я требую одну вещь.

Я вскинул брови:

— Какую?

Губы хетта снова расплылись в зловещей усмешке. Про себя я уже мечтал, чтобы эта аудиенция поскорее закончилась.

— Говоришь, ты родом из западного пригорода?

— Да, — непонимающе подтвердил я, — а это имеет значение?

— Если б не имело, я не уточнял, — его улыбка чуть померкла, а голос стал более грубым, — в том районе действует отряд вавилонян под руководством одного командира, — Хандаипата смачно сплюнул на пол, — редкостная скотина. Постоянно нападает на наших разведчиков и отряды, при этом старается держаться поближе к городским стенам под прикрытием стрелков.

— И что же требуется от меня?

— Найди эту свинью, перебей его отряд, а самого приведи ко мне... живым. Послезавтра начнем штурм, и нам не надо, чтобы какая-то гадина портила весь план.

— Вы не можете справиться с небольшим отрядом вылазки?

— Он слишком хитер и нападает исподтишка. Я, конечно, могу махнуть на него рукой, все равно всех не перебьет. Но не забывай — после боя мне докладывать о потерях. Чем их меньше, тем мне лучше. Я есть ясно излагаю?

— Ясно, как день, — улыбнулся я.

— Тогда повторюсь — уничтожь его отряд, и приведи эту свинью ко мне. И меня не волнует, как ты это сделаешь. Справишься — и можешь просить любую разумную награду. Если нет, — глаза Хандаипаты превратились в крошечные щели, — можешь забыть обо всем. Ты не получишь ни медяка и лучше проваливай в ту пустыню, из которой вылез.

Глядя на этого человека, я понимал, что торговаться с ним бесполезно. Придется принимать его условия, хотя я и рассчитывал на более легкую задачу.

— Хорошо, — согласился я, — сколько у меня времени?

Хандаипата пожал плечами:

— Послезавтра штурм. Не знаю, сколько есть он продлится, но ты должен привести вавилонянина до нашего отбытия.

— Ясно.

Хандаипата вновь полез под стол, выудил оттуда какой-то предмет и бросил его передо мной.

— Покажешь это нашим воинам, если вас остановят. Чтобы не прибили по оплошности.

Я взглянул на предмет и похолодел. Это оказалась небольшая круглая печать в форме двуглавого орла.

«Бойся хеттского орла, Саргон!».

Дрожащей рукой я взял печать и спрятал за поясом. От Хандаипаты не скрылась перемена в моем настроении.

— Что с тобой? Задача есть слишком трудная?

— Нет, — натянуто улыбнулся я, — просто перегрелся на солнце.

Хетт хмыкнул:

— Видимо. Ну, тебе все ясно?

— Да, — я постарался взять себя в руки.

— Тогда разговор окончен. Уверен, ты найдешь дорогу назад.

Развернувшись, я уже собирался выйти наружу, как услышал голос Хандаипаты:

— Саргон.

Я обернулся через плечо.

— Не советую водить меня за нос. Если я заподозрю тебя в чем-то, то тебе недолго ходить по земле. Найду в любой пустыне, в какой бы ни скрывался.

Легкий холодок пробежал по спине, но мне удалось сохранить самообладание:

— Это угроза?

— Нет, — широко улыбнулся хетт, — это есть обещание.

Глава 12

Уже почти стемнело, когда мы вернулись в лагерь. Отблески лучей заходящего солнца отражались от массивных туч, приближающихся с юга, придавая им страшный вид. Сезон дождей надвигался на Междуречье, подобно неумолимому войску. Вечерние сумерки то и дело озаряли вспышки молний, которых становилось все больше. Ветер шумел в кронах пальм, налетая сильными порывами и приводя в беспокойство верблюдов. Животные чувствовали грозную стихию.

Спешившись, я направился к своей палатке, мечтая лишь о двух вещах — крепкой выпивке и циновке. Ассирийцы же ушли в дозор. Словно чувство усталости им было не ведомо. Честно говоря, я был только рад покинуть их общество. Будто тяжелый груз упал с плеч.

Войдя внутрь, я застал там Бастет. Нубийка ходила взад-вперед по маленькому пятачку, скрестив руки на груди и нервно теребя волосы.

Завидев меня, она резко подскочила, а затем влепила мне громкую пощечину:

— Во имя Ра, где тебя носило?! За тобой гонялась Сехмет[87] по всей округе?!

Однако уже в следующий миг она обхватила мою шею руками, крепко прижавшись всем телом. Я, молча, обнял ее за талию.

— Жив, — прошептала она мне на ухо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения