Читаем Клык Фенрира полностью

Алексей устал, глаза слипались, а ноги, не привыкшие к туфлям на каблуках, гудели, словно телеграфные столбы. После посиделок в библиотеке молодой человек успел хорошо поужинать, что неудивительно — ужин был продолжительным и весьма обильным. Одна перемена блюд следовала за другой: разнообразные салаты, икра, соленая красная рыба сменялись блюдами из мяса и дичи. Особенно поразили Алексея огромные рыбины. Их вносили на серебряных блюдах сразу несколько человек. Кушанья запивались разнообразными винами, настойками и наливками. Несмотря на большое количество спиртного, пьяных не было, только разговоры стали громче, а гости начали забывать о строгих правилах этикета. Алексей постарался не поддаваться соблазну и спиртное по возможности игнорировал — не хватало еще напиться.

Наконец подали пирожные, ананасы в белом вине и персики — нескончаемый ужин близился к завершению, и Алексей с облегчением вздохнул. Правда, радовался он рано. После ужина большинство гостей, в том числе и неугомонный граф, уселись за ломберные столики играть в карты. Графу везло, или он очень хорошо умел играть. Одна партия сменялась другой, текли неспешные разговоры, а Алексей скучал. Молодой Воронцов, понимая его состояние, предлагал развлечься посещением библиотеки, но Алексей отказался. Во-первых, он не считал посещение библиотеки развлечением, а во-вторых, Сен-Жермен приказал ни на шаг не отходить от него. И вообще граф смотрел хмуро и с подозрением. От этого холодного, изучающего взгляда молодому человеку было не по себе, по спине ползли неприятные мурашки и хотелось куда-нибудь спрятаться.

Но все рано или поздно кончается, и постепенно гости начали разъезжаться, прощаясь с хозяином. Спускаясь по лестнице, Сен-Жермен, видимо, довольный неплохим выигрышем и поэтому подобревший, добродушно посмотрел на унылого Алексея, усмехнулся и похлопал по плечу.

— Вас, мой юный друг, можно поздравить с боевым крещением. Испытание светским балом вы успешно выдержали. Даже более того…

— Что значит — «более того»? — буркнул Алексей, не настроенный разгадывать недомолвки графа.

— То и значит! За один вечер с двумя такими женщинами умудрился познакомиться! Вы, однако, прыткий малый! Далеко пойдете, если по дороге голову не потеряете.

И теперь, сидя в карете, Алексей размышлял над словами Сен-Жермена.

— Господин граф, вы знаете, кто та женщина в маске, с которой я беседовал? Она назвалась Софи.

— Да. Ее действительно зовут Софи… Точнее, звали. Это София Фредерика Августа Ангальт-Цербстская, в православии Екатерина.

Алексей некоторое время соображал, что кроется за этим громоздким титулом. Наконец до него дошло, и он удивленно прошептал:

— Екатерина… Великая?..

— Да, так ее тоже будут звать. Но позже…

— Ничего себе!.. Это что же, я вот так, запросто, разговаривал с самой… — Потрясенный молодой человек даже не обратил внимания на странную осведомленность графа.

Некоторое время Алексей молчал, пытаясь осознать этот удивительный факт, а затем ему в голову пришла мысль, от которой стало не по себе.

— Но как же так? — обратился он к графу. — Софи ведь сказала, что мы еще встретимся. Что мне делать-то?

— Как что? Встречаться, конечно, — хмыкнул граф. — Есть предложения, от которых нельзя отказываться.

— Ну а если она… типа запала на меня? — испуганно спросил молодой человек, мечтая провалиться сквозь землю, подальше от хитрого Сен-Жермена и его интриг. Парень понимал, что вряд ли граф подстроил знакомство специально, но во всех бедах винил именно его.

— Запала — это как? Влюбилась, что ли? Ну, это вряд ли… Хотя в истории иногда происходят очень необычные вещи. — Граф с усмешкой посмотрел на смущенного и растерянного Алексея. — Да не переживайте вы так! Помните, что я вам говорил? Вы ничего не сможете изменить в истории. Пусть все идет как идет, а мне будет весьма любопытно понаблюдать за развитием событий.

«Еще бы не любопытно!» — про себя возмущался Алексей, самому ему любопытно не было. Он вообще решил не ломать голову над всеми этими странностями и интригами, тем более голова с усталости и недосыпу гудела как улей с разозленными пчелами. Хотелось спать. Желательно много и долго. Совсем хорошо было бы у себя дома, но раз возвращать граф его не торопится, сойдет и любая имеющаяся в наличии постель. К себе в комнату молодой человек поднимался уже «на автомате», а как разделся и лег спать, вообще не помнил.


Бал в доме Воронцова подходил к концу. Большинство гостей уже разъехалось, лишь самые азартные засиделись за ломберными столиками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги