Читаем Клык и коготь полностью

– Если это не сработает, хуже, чем сейчас, тебе не станет. Если сработает, будет хорошо, просто замечательно. А если сработает слишком хорошо, ты восстановишься, но не сможешь розоветь как положено, когда придет время. Теперь сядь и скажи мне, что ты поняла все, что я тебе говорила, прежде чем я дам тебе это.

Селендра медленно поднялась с пола. Она расправила свое тело во всю длину – двадцать футов без изгибов, – расправила грудь и крылья так, что Эйнар и Эймер забились по углам.

– Я понимаю этот риск и пойду на него, – сказала она. – Я всегда хотела выйти замуж и завести драгонетов с драконом, которого полюблю, несмотря на риск материнства, но я откажусь от всего этого ради возможности восстановить свой вид и не проводить остаток моей жизни с этим отвратительным Фрелтом.

– Ты не должна отказываться от этой надежды, если только не будешь розоветь возле дракона, который тебя полюбит, – сказала Эймер. – Особо вредно принимать это зелье повторно. Кроме того, не переоценивай риски замужества. Ты говоришь о короткой жизни, будто это удел каждой невесты, но твоя мать не ослабла до ее третьей кладки, а говорят, что такое передается по наследству. Если вы обе будете осторожны и выйдете за драконов, которые удовлетворятся двумя кладками с достаточно большим интервалом, вы еще сможете дожить до старости и порадоваться внукам.

– Мне кажется ужасным обычаем, что девушки должны расставаться со своим золотом, чтобы выйти замуж, – сказала Эйнар. – И с золотом приданого, и со своим природным золотым цветом. Я не хочу умирать, как умерла матушка и еще много драконш до нее.

– Старой девой быть ничем не лучше, – сказала Эймер. – У тебя начинает твердеть подбородок, а золото окраса становится серым. – Сама Эймер мало отличалась по цвету от каменных стен пещеры. Она подцепила горшок с отваром, понюхала его и осторожно перелила в чашу.

– Если я не смогу выйти замуж, я отдам тебе свое приданое, Эйнар, – сказала Селендра, принимая чашу. – С двумя нашими долями и твоей нежной красотой ты можешь составить прекрасную партию очень важному Августейшему или Высокородному, а я смогу жить с тобой и стать тетушкой твоему единственному выводку драгонетов. – Она пригубила чай, наморщив морду от горечи.

– А если окажется, что ты сможешь выйти замуж, я бы сделала то же самое и жила бы с тобой, – сказала Эйнар. – Давай договоримся, что мы не согласимся выйти замуж за дракона, которого другая не знает и не почитает, и что мы не изменим этому решению.

Селендра осушила чашу.

– Я готова согласиться с этим, – сказала она. – Но мне кажется, что у тебя будут гораздо лучшие виды найти хорошего мужа, если станет известно, что у тебя шестнадцать крон золота приданого, а не жалкие восемь.

– Скорее всего, отвар не приведет к огорчительным последствиям, – сказала Эймер. – Чем больше ты беспокоишься на этот счет, тем хуже.

– Я уже чувствую себя лучше, – сказала Селендра. И в самом деле казалось, к ней уже возвращается ее природный золотой цвет.

– Беспокоясь о том, что не сможешь рдеть, ты можешь сделать только хуже, как и мое снадобье, – сказала Эймер.

– Я не беспокоюсь, – ответила Селендра. – Я просто говорю о видах Эйнар на замужество. Есть этот друг Даверака, Досточтимый Лондавер, он дважды танцевал с тобой на балу у Беренды.

– Он для меня ничего не значит, – продолжала настаивать Эйнар, но с улыбкой.

– Его я бы одобрила, – продолжала Селендра.

– Ты будто бы и не хочешь выходить замуж и быть счастливой, – сказала Эймер. Она выскребла остатки трав из горшка и бросила их в огонь очага, где они зашипели и съежились, издавая острый запах.

– Меня клонит в сон, – сказала Селендра.

– Это начинает работать снадобье, – сказала Эймер, принимая у Селендры чашу. – Дай я это вымою. Отправляйся в пещеру и спи, а когда проснешься, будешь как новенькая.

Эйнар шла по коридору вслед за сестрой. Как только они вошли в пещеру, Селендра тут же расположилась на своем золоте.

– Я действительно хочу этого, – сказала она сестре. – Расскажи всем, что у тебя шестнадцать тысяч.

– Тогда и ты сделай то же самое, – сказала Эйнар. – Если тебе не суждено выйти замуж, ты это поймешь. Если нет, то кто из нас первой найдет мужа, та и даст кров другой. Будет так хорошо жить вместе, как мы всегда жили. Мне будет так не хватать тебя у Беренды.

– Я буду навещать тебя, – сказала Селендра. – Беренда уже пригласила меня. Я приеду на несколько недель или на месяц будущей весной. В доме Пенна нет места, чтобы ты смогла навестить меня, но мы не станем друг другу чужими.

– Но если ты встретишь какого-нибудь дракона в Бенанди, он будет для меня совершенным чужаком.

– Я сомневаюсь, что вообще когда-нибудь выйду замуж, – сказала Селендра. – Я думала, что хочу этого, но все, что случилось, так неприятно, что может полностью изменить мои желания. Мне следует остаться девой, старой и серой, а ты будешь рубиново-красной знатной дамой, и мы всегда будем жить вместе. – Селендра так зевнула, показав полный набор клыков и огромный красный зев пасти, что любая мать, гувернантка или няня сочли бы это неподобающим для драконицы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги