Читаем Клык и металл (ЛП) полностью

Он смотрел на волны и чувствовал фальшивое солнце на своей вампирской коже.

Он позволял остальным спорить.

Он даже подумывал просто встать, схватить доску и пойти поплавать — голышом, если придётся, поскольку он всё ещё носил большую часть смокинга, который снял с того парня в парке. Он попытался вспомнить, есть ли на нём нижнее бельё, затем выбросил всё это из головы, когда почувствовал на себе взгляд Уинтер.

В отличие от других она тоже в основном молчала.

Остальные — Сен-Мартен, Кит, Малек, Морли, Джордан, Гэвин Кингсворт, шеф полиции Джаг Ачарья, куратор музея естественной истории, человек по имени Диксон Бошамп, несколько сотрудников и телохранителей, не говоря уж о Чарли в весьма потрёпанном красном платье и нескольких высокопоставленных людях из М.Р.Д. и Национальной безопасности — все сидели и стояли вокруг группы столиков и шезлонгов у воды.

Сен-Мартен привела их всех сюда.

Она собрала их для неофициального совещания и коллективного принятия решений перед тем, как начнётся официальное совещание.

По причинам, которые Ник вообще не мог себе представить, Сен-Мартен выбрала именно это место для их мини-сговора.

Ника не совсем удивило открытие, что «Архангел» владел этим местом.

При других обстоятельствах Нику это показалось бы забавным, но на самом деле это не удивляло. Возможно, это должно было объяснить, почему Сен-Мартен выбрала это местом встречи, но всё же не объясняло.

По большей части всё в этой встрече раздражало Ника.

Он не хотел присутствовать.

Он определённо не хотел, чтобы здесь присутствовала Уинтер.

Он вообще не хотел, чтобы её лицо или имя фигурировало в этом бардаке.

Однако Сен-Мартен не спрашивала.

Они всё ещё находились в том бункере под музеем естественной истории, когда директриса «Архангела» начала совершать звонки.

В то время, пока она звонила, Ник разделял внимание между слушанием того, как медики «Архангела» расспрашивают Уинтер и Малека о случившемся с Тай, слушанием Сен-Мартен, слушанием сотрудников «Архангела», обсуждавших сдерживание нано-животного, и подслушиванием того, как Джордан и Морли докладываются полиции.

Конечно, всё это было несколько часов назад.

Часы Ника подсказывали, что время уже клонится к полудню.

В этом месте по-прежнему не было никого, кроме них. Что было странно, да, но не страннее того факта, что Сен-Мартен вообще предложила им собраться в этом месте. Она не раз заверяла их всех, что всё наблюдение отключено, но Ник был не настолько наивным, чтобы в это поверить.

Только не тогда, когда над ней нависло столько проблем.

Если не принимать в расчёт споры и обвинения, Сен-Мартен относилась к тому собранию как к какому-то вознаграждению, или даже как к коктейльной вечеринке. Она предложила блюда из меню развлекательного центра, заказала для них кофе и коктейли «мимоза», булочки с корицей и джемом, сливочный сыр, копчёного лосося, бублики, круассаны с маслом, жареное на гриле мясо.

Она предложила им омлетный бар.

Тако для завтрака. Вафли.

Ник вообще не питался такой едой, но звучало вкусно.

Отчасти дело могло быть в Уинтер. Она настолько изнывала от голода, что её разум превратился в беспрестанное перечисление разных блюд ещё до того, как они покинули бункер под музеем. Даже теперь, когда перед ней стояла тарелка еды, она была такой голодной, что с трудом могла определиться, что же съесть.

«Блинчики, — бормотал её разум, пока она хмуро смотрела на Морли. — Надо было заказать вафли. Я же так хотела вафли. С черникой, бл*дь. И чтоб прям полкило масла. А потом хочу сардельку. И бекон. И огромную порцию эспрессо с настоящими сливками...»

В другое время это могло бы показаться Нику забавным.

А сейчас отвлекало до такой степени, что создавало непонятную нервозность.

Наконец он схватил проходившую мимо официантку за руку и заставил наклониться к его рту, чтобы он не помешал разговору вокруг них.

— Вафли, — прорычал он. — С черникой, бл*дь. Капучино с настоящими сливками. Очень много масла, бл*дь... и настоящий кленовый сироп. И сардельки. И бекон... то, что у вас имеется из нормального.

Женщина моргнула, широко раскрыв усовершенствованные голубые глаза.

Она выглядела не столько напуганной, сколько сбитой с толку.

— Это не для меня, — рыкнул Ник громче, чем следовало. — Это для моей жены, — он мотнул подбородком в сторону Уинтер. — Для неё. Вон там. Не ждите, пока она доест. Просто принесите то, что я заказал. Я оплачу.

Официантка что-то пролепетала, но Ник лишь отпустил её руку.

Он проводил её взглядом.

Повернувшись и выдохнув так, словно только что предотвратил взрыв бомбы, Ник обнаружил, что Уинтер уставилась на него с отвисшей челюстью, будто он только что угрожал убить эту официантку.

— Ну что? — рыкнул он.

Она моргнула, закрыв рот со щелчком.

Когда он продолжил сердито смотреть на неё, Уинтер подняла руки вверх, затем вернулась к блинчикам, над которыми раздумывала до того, как он заказал ей ещё одну гору еды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы