Читаем Клык и металл (ЛП) полностью

Её неодобрение было таким явным. Она так явно хотела, чтобы он задал ей вопрос. Он позволил им пройти ещё несколько шагов, затем снова пихнул её, как раз когда они добрались до края тени, отбрасываемой гигантским платановым деревом.

— Ладно, ладно, — сказал Ник. — Что для тебя худшая часть школы? Самая гадкая и мерзкая часть пребывания здесь, в обществе нормальненьких?

— То, что я далеко от моего брата, — сказала Тай так, будто ждала возможности ответить. — То, что я далеко от тебя, — она сморщила нос, раздумывая. — ...И засранцы Дмитрия Йи.

Ник нахмурился, но она, похоже, не заметила.

Продолжая размышлять, она добавила:

— О. Этот мальчик по имени Джессап. Он всегда пытается сесть мне на колени, и от него пахнет солёными огурцами. О, и ещё день, когда в столовой подают мясной рулет... — её аж передёрнуло, она высунула язык и изобразила звук «буэ». — И мой стульчик за партой странный и неровный.

Ник рассмеялся. Ничего не смог с собой поделать.

— Большой список, — сообщил он ей.

— У меня есть и другие вещи, которые мне нравятся, — сказала она, немножко оправдываясь. — Мне нравятся здешние деревья. Трава красивая. Вчера я видела лису. Мисс Джеймс мне тоже нравится. Теперь мы общаемся почти каждый день.

Подавшись поближе к нему, Тай жестом показала Нику наклониться.

Осознав, что она хочет прошептать что-то ему на ухо, Ник подчинился.

Как только он оказался достаточно близко, она тихонько забормотала:

— Она обучает меня, — доверчиво поделилась с ним Тай. — Мисс Джеймс. Она учит меня очень крутым штукам. Мисс Сен-Мартен и её люди не знали, как научить меня такому. Это типа настоящие штуки видящих.

Брови Ника взлетели вверх.

Ему очень хотелось знать, что это означало.

Штуки видящих? Какие штуки видящих?

Поколебавшись, он слегка нахмурился, испытывая искушение спросить, но знал, что не стоит этого делать. В особенности здесь, на территории школы. Он уже допускал эту ошибку прежде. Он сделал это в свой первый приезд сюда, при первой встрече с Уинтер.

От этой мысли по его коже пробежала сильная дрожь.

— И мне нравится мой психолог, — добавила Тай, снова заговорив обычным голосом. — Его нашла для меня мисс Джеймс. Он очень хороший. Он тоже гибрид. Он глупо шутит и задаёт кучу странных вопросов о моих снах.

Ник кивнул.

Он ощутил укол ревности, рассердился на себя за это, но ничего не смог с собой поделать. Он знал, что это нелепо, бл*дь. Он также знал, что всё ещё раздражается от мысли, что Уинтер проводит время с другими гибридами или вообще с кем-либо, в ком есть кровь видящих... даже с Малеком.

Не помогало и то, что он на 90% был уверен, что бывший муж Уинтер был гибридом. Она никогда не признавалась в этом прямым текстом, но и не отрицала, когда он спросил. Она не отрицала несколько вещей, о которых он спрашивал.

Тай рассмеялась, шлёпнув его ладошкой.

Ник повернул голову.

— Эй! — резко сказал он. — Взрослые мысли. Не лезь в головы взрослых.

— Ты ведёшь себя глупо, — сообщила ему Тай.

— Наверное, — выдохнув, Ник посмотрел на основное здание школы, когда они дошли до края крытой дорожки. — Но взрослые немножко глупые.

— Она говорит о тебе всё время, — сказала Тай. — Я даже не знала, что она раньше была замужем. Она не говорит о нём. Никогда.

Ник оторвал взгляд от каменных колонн, выстроившихся вдоль арочного прохода, и глянул на неё. Нахмурившись от понимания, что девочка опять читала его мысли, он покачал головой.

— Это тоже взрослые штуки, — сказал он, и его тон сделался предостерегающим. — И не смей говорить ей, что я здесь. На самом деле, тебе и твоему брату лучше бы свалить, пока я с ней хотя бы не поздороваюсь. А потом твой брат должен мне что-то показать... или сказать... я так толком и не понял, — добавил он, поворачивая голову, чтобы наградить Малека мрачным взглядом.

— Но ведь ты здесь не для этого, — озадаченно сказала Тай, чтобы глянуть на своего брата. — Мэл... ты ведь привёз Ника сюда, чтобы защитить его, верно? Удостовериться, что его не будет там? Когда та штука сегодня нападёт на других Миднайтов?

Ник как вкопанный остановился на каменной дорожке.

Он уставился на девочку.

Тай тоже остановилась. Она повернулась к нему лицом, озадаченно поджав свои маленькие, красиво очерченные губки, и сложив руки на груди.

— Он ведь сказал тебе, верно? — уточнила Тай. — Мэл? Он сказал тебе, что случится? Что было на той картине? Где видящий со светящимися глазами? И все те мёртвые вампиры?

Ник уставился на неё.

Затем повернул голову, посмотрев на Малека.

Высокий видящий сунул руки в карманы и избегал его взгляда.

Ему хотя бы хватило совести покраснеть.

 

Ник переключился практически сразу же, как Джордан ответил на вызов.

— Где Морли? — спросил он, не дожидаясь, когда человек заговорит.

Джордан помедлил, явно опешив.

Когда он наконец заговорил, Ник ясно слышал, как тот пытается уйти от ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы