— С большим удовольствием. Мне приятно, хоть чем — то быть вам полезным. Освободитесь от всех мыслей, и всмотритесь внимательно в мои глаза, там вы увидите весь путь до наших поселений. Это очень далеко, но дорога хорошо запомнится. Она навсегда отпечатается в вашей памяти, — с уважением предложил Тимор, и приобнял меня за плечи, чтобы не прервать нечаянно контакт. С сожалением поняла, что близость Тимора меня больше не волнует, и судорожно вздохнула, пытаясь, сосредоточится на деле.
Действительно, я все хорошо запомнила и поняла. Главное, было переплыть океан. Долгие скитания по дорогам не прошли для меня даром. Я стала неплохо разбираться в запутанных местностях, и находить нужный маршрут. Еще раз поблагодарила графа, и мы попрощались. Тимор резко отвернулся, и, не оборачиваясь, оставил меня одну на аллее парка.
Я еще немного постояла, обдумывая произошедший разговор, а затем, устало шагая, отправилась в покои графини. Она, ожидая меня, уснула, и я не стала ее будить. Быстро переоделась, и провалилась в тревожный сон.
Мы проспали весь день, а целый вечер обсуждали свой план, который воплотили в следующие несколько дней.
Данара перестала оказывать Императору внимание, часто жаловалась на головные боли, и устраивала истерики, что потеряла дар. Несколько раз пугала Атоллота ложной опасностью, а потом, на смешки придворных, обвиняла во всем любовника.
Граф Вилонт наигранно, обращался к кузине, называя ту Ее Величеством, чем ужасно бесил все дворцовое общество.
Я же взяла на себя обязанность серьезного разговора с Магистром, а перед этим часто указывала на его не здоровый вид.
— Вам, господин Волкор, очень тяжело дался последний год. Сейчас, вы подпитываете энергией не только силы Императора, но и его отпрысков. Они не желают терять молодость, и тянут из вас магию, не интересуясь вашим состоянием, — действительно, сочувствовала я Магистру, хотя и преследовала свои цели, — так вы можете потерять свое могущество, и оно не восстановится. Вы не думали, найти другое решение?
— Аталлот никому не доверяет в таких делах, как его здоровье, — нервничал Волкор, — я уже несколько раз предлагал нанять несколько магов, но он отверг мою просьбу. Своих детей, он тоже не хочет подвергать опасности. Я стал часто ощущать усталость, а энергия пополняется медленно.
— Откуда, же ее взять в дворцовых стенах, — искренне удивлялась я, — вам нужен отдых на природе. Познать бушующее море, ощутить сильные грозы, шквалистые ветра и огненные смерчи. Только стихии Геянара смогут вернуть вам могущество, а для этого нужна свобода. Вы зачахните, господин Волкор, в этом гостеприимном плену.
— Я и сам это понимаю, — расстроился он, — но мне нужно два раза в неделю проводить ритуалы омоложения с семьей Императора. Я действительно заточен в этих стенах. Даже, не помню, когда встречался с Архимагом Гарденаром, моим другом. Так можно и погибнуть.
— Если бы вы приняли мои условия, — напуская безразличный тон, продолжила я коварный разговор, — то мы с Данарой могли значительно облегчить вашу жизнь, и избавить от тяжелых обязанностей.
— Очень интересно, — подозрительно смотрели на меня мудрые, черные глаза, — что же такое потребуется от меня, и за какую любезность?
— Ничего особенного, и тем более преступного, — легкомысленно пожала я плечами, и усмехнулась, — полную свободу моей госпоже, которая наскучила вашему хозяину. Она уже потеряла в этой "золотой клетке" свой дар, нервничая и переживая из за холодности любимого. Теперь, очередь за вами, если не спасете сами себя.
— Что вы предлагаете, — решительно перебил меня Магистр, и угрожающе ухмыльнулся, — чтобы я предал Аталлота?
— О, Боги, конечно, нет! — вздохнула я глубоко, и с возмущением посмотрела на Волкора, — у нас есть артефакт бессмертия, который нужно активировать, и настроить на семью Императора. Вам не надо будет отдавать столько энергии, и вы останетесь Советником и охранником, а значит, Данара больше во дворце не нужна. Мы будем за это вам очень благодарны, а ваш хозяин озолотит своего верного и преданного слугу. Не каждый отдаст такой божественный дар другому, хотя и правителю.
Магистр надолго замолчал, и, только, мерцающие глаза выдавали, как сильно на него повлияло мое предложение. Волкор нервно мерил шагами комнату, резко садился, пытался заговорить, но потом опять вставал, и молча ходил по кабинету, потирая рукой лоб.
— Я слышал об этом артефакте. Он был дарован Богиней Астарастой много веков назад Царице Фей, прабабке княгини Анны Вонг. Значит, твои слова могут быть правдой, — остановился Магистр, и его черные глаза пытались прощупать меня на ложь, — но, только, если ты Лельяанора. А, иначе, откуда могла появиться эта вещь? Почему, я должен тебе верить, девочка, и как смогу объяснить ее появление Императору? Атоллот очень подозрительный правитель, а ты не хочешь ему открыться. Заколдованный круг получается?