— Я хочу проложить свой собственный путь, оставить свой, а не семьи, след в этом мире. И если от судьбы мне не улизнуть… то от тебя, пожалуй, я уйду прямо сейчас. Желаю запоминающегося праздника завтра — там меня можешь не ждать, я буду проводить время в, как ты выразился, сомнительном заведении. Доброй ночи.
Выдав эту гневную тираду, Ходута напоследок прихватил с собой медовую лепёшку, прошествовал к выходу из зала и удалился оттуда, нарочито громко хлопнув тяжёлой дубовой дверью и оставив отца в одиночестве.
* * * * *
Зал, где ещё вчера веселились за кувшином вина спасители Вепря, сейчас превратился в комнату для допросов. Лишь большой деревянный стол отделял пару как никогда серьёзных дружинников от жены купца — молодой и пышнотелой Милицы.
Выражения лица обоих отличаются как небо и земля: пожилой Бранимир суровыми и подозрительными глазами смотрит на сидящую перед ним женщину. А вот Ари старается скрыть свои чувства, его взгляд мечется неприкаянной птицей между деревянным полом и узнавшей его даже после стольких лет девушкой.
Если Вепрь не обманывает их и кто-то действительно оставил в его кабинете страшное предупреждение в виде отрезанного пальца, то человек этот имел доступ в его жилище.
Бранимир наклоняется вперёд и кладёт морщинистые руки на стол, подчёркивая свои опасения; голос его одновременно спокоен и властен.
— Госпожа Милица, отправленное Вашему мужу… послание, оно вызывает определённые вопросы. И как второй воевода княжеской дружины, собственными руками предотвративший покушение на Вепря, я обязан быть беспрестрастным и рассмотреть всех возможных подозреваемых. Есть ли у Вас какие-либо сведения о тех, кто хотел бы причинить ему вред?
Жена торговца воском по-прежнему неподвижно сидит напротив, крепко сжимая руки на коленях и ощущая сильное напряжение в воздухе вокруг. Прежде чем ответить, она делает глубокий вдох.
— Почтенный воевода, я не знала ни о каких врагах моего мужа. Он был, да и остаётся… уважаемым купцом, со всеми ведёт честные дела.
Как на иголках сидящий Ари не сдерживается и бросает гневный взгляд на своего соратника: тот словно и не слушает ответ девушки! Младший дружинник прочищает горло и, стараясь сохранять безучастное выражение лица, также подключается к беседе.
— Мы… желаем Вам и Вашему мужу только всего лучшего, поэтому и хотим увидеть полную картину, дабы помочь найти вероломного преступника. Замечали ли Вы какие-нибудь изменения в поведении Вепря или необычные встречи?
Милица медленно переводит взгляд на Ари, замечая его желание успокоить её и настроить на верный лад. Воспоминания об их прошлом на мгновение блестят в ставших влажными глазах, но бывшая ключница спешно берёт себя в руки и отвечает:
— Супруг всегда был предан своей работе. Никаких заметных изменений в его поведении или подозрительных встреч, о которых мне известно, не было. Разве что, на него недавно навалились новые задачи из-за председательства в торговом братстве Новгорода, но даже с ними он справляется блестя…
— Простите меня за прямоту, — Бранимир прерывает её полным недоверия голосом. — но были ли между Вами и Вашим мужем какие-либо трения или разногласия?
Глаза Милицы на мгновение расширились, но она прикусила нижнюю губу и лихо вернула себе самообладание:
— Воевода, Вам ли не знать с высоты прожитых лет, что в любых отношениях бывают взлеты и падения? Несмотря на некоторые трудности, мы всегда разрешали любые разногласия. Уверяю Вас, моя любовь к мужу была неоспоримой.
Ари неловко ёрзает на месте: слова девушки о муже лишь сильнее злят его и заставляют вспомнить проведённые вместе ночи так, как будто последняя из них случилась вчера. Бранимир же продолжает давить на купчиху.
— Ваша — быть может. А были ли у него связи на стороне? Походы в увеселительные заведения?
Голос Милицы задрожал, и она, не выдержав, встала со своего места и нависла над столешницей. Орехового цвета глаза женщины вспыхнули лесным пожаром, а тонкая синяя венка на шее стала наливаться от крови и пульсировать.
— Мой муж был верен и предан мне. Вепрь никогда бы не причинил мне никакого вреда, умышленно или даже невольно, я для него — такой же смысл жизни, как и его работа, — обладательница каштановых волос повышает свой голос и с яростью смотрит… вовсе не на ведущего допрос Бранимира, а на Ари. — Вепрь относится ко мне как к самому дорогому сокровищу, оберегает и лелеет меня, поэтому любое предательство с его стороны исключено и даже одними суждениями о возможной измене вы оскорбляете наш дом и наш брак. Мой супруг… он — самый заботливый и любящий из всех мужчин не только в Новгороде, но и во всём государстве!
В комнате воцаряется тишина, когда раздражённая Милица уходит, оставляя в абсолютной тишине обоих дружинников. Бранимир хмурится и устало прикладывает палец к переносице: после допроса его мигрень стала ещё сильнее.
Ари же бросает в сторону удаляющейся девушки полный надежды взгляд, но она и не думает оборачиваться.
* * * * *