Первая галера подошла к берегу и с борта не дождавшись команды спрыгнули четыре воина и с дикими воплями и смехом побежали к селению. Неподалеку в лесу виднелись крыши шалашей песьеголовых, в небо поднимался дымок, а повсюду развевался запах жаренного оленя. У Адаларда засосало под ложечкой, он тоже устал от солонины и рыбы, так хотелось поесть нормально прожаренного мяса, ведь они плыли по этому морю уже две луны, две полных луны длился этот тяжелый поход, поход к славе и к власти. Вот теперь они станут полноправными хозяевами здешних земель. Никто, никто не сможет выставить против них армию достойную армии наемников. Триста мечей, это по здешним меркам силища страшная, и вожди песьеголовых подожмут свои хвосты и покорятся силе, ибо теперь эта земля по праву принадлежит германцам.
Вдруг впереди там, куда побежали четверо данов послышались крики и из леса выскочил прихрамывая датский воин уже без шлема и меча, он убегал, спотыкаясь и падая и постоянно оглядываясь назад.
А на краю леса появился человек с головой медведя на шлеме. И весь одетый в медвежью шкуру. Да этот вождь Бурый медведь совсем с ума сошел, если раньше он носил медвежью шкуру как накидку или как плащ, то теперь он одел шкуру как куртку. Да эти варвары такие, им хочется походить на свой тотем, на медведя, вон и руки и грудь были волосатыми, а под раскрытой пастью поблескивал стальной шлем.
Да эти идиоты даны такого не видели раньше и они могли даже испугаться, но Адалард знал, что песьеголовые одевают черепа и шкуры волков, туров и медведей только для одной цели, что бы запугать противника.
Бурый медведь поднял руку с коротким копьем и метнул. Адалард даже не успел сообразить что случилось, но копье пролетев шагов двадцать воткнулось в спину убегающего дана.
Ааа, взревела толпа, и даны начали выпрыгивать с галер на песок. Вот же гадость, эти уроды наверное влетели в селение и вождь песьеголовых принял их за разбойников людоловов и убил, быстро и жестоко. Адалард боялся стычек, стычек но не такого жесткого и быстрого убийства, как теперь остановить данов, да и как остановить этого бешеного медведя, ведь он намного опаснее данов и людей у песьеголовых побольше, а может отступить и дождаться брата, а потом перебить этих неуправляемых дикарей.
Но пока Адалард додумал, возмущенные убийством своего воина даны выскочили из галер и прикрывшись щитами пошли в сторону вождя дикарей. А рядом с вождем как то очень быстро появились полтора десятка одетых в волчью шкуры воинов.
Стой — заорал Адалард — а ну все назад, это вождь Бурый медведь, мы будем с ним говорить.
Нет — крикнул предводитель отряда данов — мы будем убивать этого дикаря, а потом поговорим с его женами и дочерьми.
Даны заржали, их было больше, почти шесть десятков, но Адалард знал что в этом селении тоже было не меньше сотни воинов. Эх лучше было бы подождать Виллигунда с его германцами, но даны уже бросились в бой.
И вдруг бурый медведь поднял руку с мечем и заревел, в этот миг где то в лесу слева послышался треск дерева и что то невидимое, похожее на змею выскочило из песка и схватив шестерых воинов подбросило их в небо, а два десятка воинов с диким воплем попадали на землю.
А из леса в данов полетели метательные копья и стрелы. Копий было столько, что казалось их метали не меньше сотни воинов и метали раз за разом, в начале один бросок в 40–50 копий, потом второй, потом третий. Уже после третьего броска на ногах осталось меньше десятка данов, но был еще и четвертый, а после этого с диким криком на белый песок из леса стали выбегать воины с длинными копьями и большими щитами.
Адалард выхватил меч, но было уже поздно его прижали к воде копьями, он взмахнул мечем, раз, потом другой, но удары его попадали по щитам прикрывающим все тело песьеголовых, большие римские щиты успел подумать Адалард, а потом удар древком копья в лицо и мир погас.
Я был озадачен — вот скажи мне Стародуб, зачем вы их всех убили, разве нельзя было их просто связать.
Так, это князь — развел руками воевода Стародуб — испугались они, это же бабы, увидела она страшного дана с мечем да и воткнула ему копье в пузо. Чисто со страху.
А чтоб, вас — сплюнул я — их же можно было допросить.
Да допросим, тут один купец попался, так он цел, ты не думай князь я ему древком в зубы дал — Стародуб показал рукой как саданул предводителя данов копьем — так он живой, скоро оклемается мы с ним и поговорим.
Хорошо, свяжите его, чтоб не сбежал и поставьте караул, как очухается тащите его ко мне. А ты Стародуб, организуй пока сбор оружия и осмотр трофеев.
Где староста, зовите его сюда.
Да вон он возле дерева трется, эй ты старик иди сюда — Стародуб махнул рукой и к нам посеменил престарелый рыбак.
Скажи старик, где вы сжигаете своих мертвецов — спросил я его.
Так там князь — дедок махнул рукой в сторону леса — там полянка есть и идол стоит, место святое, как раз души там в иной мир уходят.
Возьми своих людей и готовьте погребальный костер, а мои воины туда снесут трупы.