Читаем Князь Немертвый (СИ) полностью

Я принялась нервно заламывать пальцы, переживая за старую ведьму. Лиззи заметила это и начала отвлекать меня разговорами, за что я была ей страшно благодарна. Забывшись, я отвечала на ее вопросы, размышляла над недавно прочитанной книгой и не сразу поняла, что мы едем слишком уж долго.

Убрав шторку, я глянула в окошко и нахмурилась.

— Мы едем не туда…

— Туда, просто в объезд, — уверенно произнесла Лиззи, будто заранее подготовила эту фразу.

— Зачем? Ничего же не случилось.

— Откуда тебе знать? Если едем, значит, случилось.

Проигнорировав ее, я приоткрыла дверцу и крикнула вознице:

— Простите, мы едем не туда! Нам надо…

Лиззи толкнула меня на сидение и поспешно закрыла дверцу.

— Ты что? — удивилась я.

— Сиди и молчи.

— Лиззи…

— Ты мне потом спасибо за это скажешь, — прошипела подруга.

Я смотрела на нее широко распахнутыми глазами, совершенно не узнавая. Хмурая, нервная, бледная. Будто ее вампир покусал.

— За что спасибо скажу? — не поняла я.

— За то, что увезла тебя из этого проклятого дома. А ведь я не обязана была. Мне запрещают помогать людям, которые по собственной воле вступают в связи с этими нелюдями, — Лиззи сморщила лицо так, будто съела что-то прокисшее.

— Нелюдями?

Она знает? Знает, кто такие Глеб, Данияр и Генрих?

Лиззи внимательно посмотрела на меня и закатила глаза.

— Да, я знаю, что ты живешь с вампирами. Сюрприз!

— Но к-к-как? — заикаясь от удивления, спросила я.

— Вот так, — развела руками подруга. — Я уже изначально знала, куда иду. Вернее, догадывалась. За вашим семейством давно следили, просто не могли подтвердить, действительно ли в доме живут вампиры. И вот удача: им потребовалась гувернантка!

В памяти всплыли слова Бориса о шпионах Ордена. Быть не может, что Лиззи — одна из них. Она же моя подруга, мы так давно вместе, почти как родные…

— Так ты работаешь на Орден? — с бешено бьющимся сердцем спросила у нее я. Спросила, а сама отчаянно надеялась на отрицательный ответ, однако Лиззи довольно ухмыльнулась и кивнула.

Мое сердце упало. Она была так дорога мне, так близка. Я доверяла ей, как самой себе…

— Как давно?

— Уже точно и не помню. Лет с десяти, наверное.

— Так рано…

— Верность Ордену — это у нас семейное, — с гордостью отметила Лиззи.

— Что Орден хочет от Глеба и остальных? — попыталась разговорить ее я.

— А ты как думаешь? Уничтожить, конечно же. Орден избавляется от всех нелюдей, что находит. Не щадит никого. Священный огонь очистит вампирское логово и…

Слушать ее я больше не хотела. То, что Глеб в опасности, было ясно, как божий день, а значит, рассиживаться тут больше нет смысла.

Вскочив с места, я толкнула дверцу и спрыгнула с экипажа.

— Софья! — закричала Лиззи.

Потирая ушибленные колени, я поднялась с земли — благо, упала я не на брусчатку — и поспешила в сторону дома. Лиззи покинула экипаж и, придерживая шляпку, поспешила за мной.

— Софья, не глупи! Если вернешься, тебя тоже не пощадят!

Я даже отвечать ей не хотела. Превозмогая боль, ускорилась, но быстро резко остановилась, увидев впереди густой черный дым. Нехорошее предчувствие кольнуло сердце.

«Священный огонь очистит вампирское логово», — мелькнули в сознании слова Лиззи.

— Нет, — произнесла я, пристально глядя на дым. — Нет, нет, нет…

Лиззи почти догнала меня, но я снова сорвалась с места и побежала.

— Софья! — истерично закричала подруга. Бывшая подруга…

Мои худшие опасения оправдались. Наш дом горел ярким оранжевым пламенем, искры от которого отлетали в разные стороны подобно живущим всего мгновение светлячкам. Вокруг уже собралось много зевак, прибыли пожарные, которые боролись с огнем с еле заметным успехом.

В ужасе я кинулась к входной двери, от которой почти ничего не осталось, однако была схвачена одним из пожарных.

— Барышня, туда нельзя!

— Там остались люди! — закричала я, вырываясь из его хватки.

— Там почти все сгорело, барышня…

— Нет… — слезы брызнули из глаз.

— Там никого нет, Софья! — Подоспела Лиззи и схватила меня за плечи.

Пожарный передал ей меня и направился к остальным.

— Пусти меня, — пробормотала я, чувствуя, как соленые слезы попадают в рот. — Я должна им помочь…

— Софья, послушай меня! — крикнула Лиззи, заглядывая мне в лицо. — Их там нет!

На этот раз я услышала ее и озадаченно спросила:

— А где же они тогда?

Лиззи огляделась и тихо сказала:

— На Лысой горе, ждут казни рассветом.

Я кивнула. Вытерла слезы рукавом и тихо попросила:

— Пусти меня.

— Ты сбежишь.

— Да, я сбегу, — не стала врать я. — Потому что должна его спасти.

— У тебя не выйдет, даже не пытайся, — нахмурилась Лиззи. — Орден могущественней, чем ты можешь себе представить и…

— Лиззи, — перебила я ее, — прошу, отпусти меня. Я понимаю, что тебе было ненавистно жить с нами, но ты была ко мне добра, пусть и притворялась. Ты стала мне учителем, другом и сестрой. Прошу, отпусти меня. Во имя той, кем ты стала для меня…

— Почему ты так к нему рвешься? — тихо спросила Лиззи, непонимающе глядя на меня. — Это ведь прекрасный шанс избавиться от этой болезненной привязанности и начать жизнь сначала.

Я сочувственно улыбнулась ей. Жалок тот человек, который не видит и не понимает любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги