…Да, новгородцы были от «рода варяжска» и назывались словенами, как это ни странно выглядит, в связи «от них прозвася русская земля», сами-то они всегда подчеркивали, что они – не русь, а именно словене, вплоть до самого выселения под Москву. Но, по Нестору, «русский и словенский язык – един есть».
Я ещё и ещё раз буду повторять, что основную нашу русскую летопись – Лаврентьевскую – надо читать прямо, без экивоков и перевёртышей, не приспосабливая и не прилаживая её к своим западнючим теориям.
Вдумайтесь, как всё чётко было Нестором сформулировано: «Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, – вот так и эти». Нестор явно противопоставлял варягов-руссов… скандинавам-шведам!
А как вам, уважаемые читатели, понравится письмо, в котором приводится следующий факт? Я не поленился, перепроверил – всё правда. Кое-что из этого знал и ранее.
…О том, что славянские народы давно тому назад проживали на территории Германии, свидетельствуют множественные топонимы (от topos – «место» и опота – «имя, название» – имя собственное, обозначающее название географического объекта), которые они оставили после себя. Например,
– Берлин, Шверин, Витцин, Девин, Альт-Тетерин, Карпин. Окончание «-ин» в славянских топонимах ударное.
– Лаузиц (Лужица), Кемниц, Добраниц (Добранецы), Доберюшц (Доброшицы), Добершау (Добруша).
– Любов, Тетерев, Гюстров, Лютое, Гольцов, Миров, Буров.
– Любенау, Шпандау, Торгау.
Наиболее известными топонимами славянского происхождения являются:
Город Хемниц (нем. Chemnitz, в. – луж. Kamjenica) назван по наименованию небольшой речки Кемниц, притоку реки Цвиккауэр-Мульде. Само слово «chemnitz» происходит от «kamjenica» из языка лужицких сербов и означает «каменистый ручей или река».
Город Лаузиц (нем. Lausitz), первоначально – «болотистый край». Лужица – это историческая область Германии, в которой до сих пор проживает славянский народ лужичане.
Город Любек (нем. Lubeck, в. – луж. Любиц). Основан недалеко от вагрской крепости Любице.
Город Росток (нем. Rostock, в. – луж. Росток) означает место, где вода растекается в разные стороны.
Город Ратцебург (славянское поселение Ратибор) впервые упоминается в документах германского короля Генриха IV в 1062 году как Racesburg. Название происходит от имени ободритского князя Ратибора (сокращ. нем. Ratse).
Город Пренцлау (нем. Prezlau, в. – луж. Прецлавь).
Город Цоссен (нем. Zossen, слав. Сосны).
Город Бранденбург (нем. Brandenburg, слав. Бранибор).
Есть в Германии земля, называется Мекленбург (когда там жили славяне, они эти места называли Микулин Бор), на этой земле и по сей день находится поселок Рерик – у основания полуострова Вустров.
Город Ольденбург – это славянский город Староград (Старигард).
Город Деммин – Дымин.