А ещё, ведьмы все время как-то двигались. То, используя атомный дупликатор, затевали торговлю антиквариатом и художественными ценностями с Земли, то натащили со складов всех государств Земли разной военной техники, и устроили аукцион, очень благожелательно принятый в среде альвари, так как как торговлю оружием в том числе антикварным подмяли под себя ханды, и вставить вот таким образом фитиль, конкурирующей расе, было очень приятно.
Владимир тоже влился в этот процесс. Собрав в кучу оружие всех поверженных им хаоситов, и отдав ведьмам на продажу.
И сёстры не подвели, устроив из аукциона настоящее шоу, с танцами красоток, и красочной презентацией оружия, нарезав кадров со схватками Соколова с хаоситами, что весьма прибавило ему популярности, так как традиционно демоноборцы, составляли элиту альвари. А гвоздём сезона стала продажа дизельных подводных лодок, поднятых со дна, и восстановленных до ходового состояния, самолётов, выкупленных из музеев и доведённых до лётного состояния бронемашин, инженерной техники и самолёт-матка на десять истребителей, для переправки которого с Земли пришлось привлекать порталистов из Академии.
Глава 11
Хочешь прибыль — готовься к войне.
В Доме Рассветных Сумерек, Тайра принимали не как гостя дома, а как близкого друга. Поэтому в приёмный зал сразу же вышел Владимир и тепло поздоровавшись с лордом велел подавать на стол рехо.
Когда все любезности и протокольные слова были сказаны, Тайр наконец перешёл к делу.
— Ваши аукционы оружия очень ярко прогремели в обществе. — Тайр улыбнулся. — Отличная работа. Но в связи с этим у меня есть странная идея. А что если вы начнёте таскать старую военную технику с других планет? Полно же миров, где давно отгремели планетарные войны, и бесхозное оружие просто лежит под открытым небом?
— Ещё бы найти такие миры. — Владимир пожал плечами.