Читаем Князь (СИ) полностью

Один оставался на своём месте, а вот второй укрываясь за скалами, пытался сбежать, тихонько отползая в сторону. Прицелившись в гладкую белую скалу рядом с ним, я выстрелил так, чтобы рикошетом пуля попала в бандита в укрытии. Судя по крику, попал, правда, непонятно куда, тот горланил не преставая. Этот крик видимо ударил по нервам последнего, тот вскочил, поворачиваясь ко мне спиной, чтобы убежать, но схлопотав пулю с сорока метров и упал.

Перезарядившись, я направился к горластому. Обойдя обломок скалы, я встал как вкопанный, держа на прицеле раненого, тот держался за пах, где расплывалось окровавленное пятно и неизвестного, которого никак кроме как франтом было не назвать. Приталенная серая одежда, часы на золотой цепочке, всё с иголочки, всё как будто только из магазина. В дорогой отделанной росписью кобуре на животе, торчала перламутровая рукоятка 'Кольта',

— Добрый день, мистер Александров, — на плохом русском сказал он. — Вы даже не представляете, сколько месяцев я жаждал этой встречи. Ваша привычка не задерживаться на одном месте больше четырёх-пяти дней оказала плохую услугу в ваших поисках… Думаю Кривой-Джим нам уже не нужен, мешает нашему общению своими воплями. Вам случайный выстрел оказался очень удачным.

Мужчина под моим прицелом поднял руку и согнул её в локте, отчего я метнулся за скалу в укрытие, догадываясь, что сейчас произойдёт.

Почти сразу раздался залп, по моим прикидкам, очень мешало эхо, стволов было около тридцати. Бандит с ранением в пах был буквально разорван пулями. Дождавшись когда визг рикошетов стихнет, я вышел из-за скалы, за которой прятался и, посмотрев на истерзанное тело бандита, покосился на тело франта что, полусидя, зажимал кровоточащую рану в животе, сплюнул и сказал:

— Идиот. Кто стреляет залпом в скалах?

— Как бы то ни было, но мы вас нашли, — с улыбкой сказал ещё один франт, такой же упакованный, как и первый, только во всём чёрном. Он вышел из расселины сбоку, за спиной первого франта. По виду он был тут самым старшим. Единственно, что на его бедрах и поясе не было оружия, а так один в один что первый. Правда выяснилось, что таки оружие у него есть.

Подойдя к первому неизвестному, он достал из кармашка на жилете двуствольный 'Дерринджер' и, приставив стволик к виску первого франта, спустил курок. Тот дёрнул головой и свалился набок с маской удивления на лице.

Убрав револьверы в кобуры, я сложил руки на груди, прислонившись плечом к скале за которой прятался до этого и сказал:

— Грязно играете. Выяснили, в каком я штате, где примерно нахожусь, наверняка у трапперов узнали, где я шляпу и другие припасы прикупил. Потом наняли банду. Организовали нападение на дилижанс, зная, что я в таких ситуациях сразу начинаю охоту и спокойно стали ожидать меня на следах ушедшей банды. Потом когда обнаружили меня, направили банду убить меня. Проверить, тот я или не тот. А теперь стоите в гордой позе в полном довольствии собой. Вот я и говорю. Грязно играете. Людей из дилижанса не жалко?

— Ну что вы, мистер Александров, как я может быть жалость в такой игре? — разведя руками, с улыбкой спросил неизвестный. — Кстати, зря вы так отомстили русскому правителю. Он понял, что вы живы и сообщил нам о вас. Сам, лично сообщил.

— А вы это кто?

— Представители правительства Великобритании естественно, — снова улыбнулся тот. — Мы выполняем всю грязную работу на территориях других стран по заданию нашего правительства. Например, искали вас. Кстати, вы уже седьмой, которого мы принимаем за вас, благо в этот раз угадали. Повезло.

— Не думаю, — покачал я головой. — Тут ещё нужно проверить, кому повезло.

— Естественно нам. Кстати, мы в курсе, что вы в Канзасе уже четыре раза посещали одну вдовушку приятной наружности и округлости. Она с нами, поэтому если не хотите чтобы с девушкой что-то случилось, будьте благоразумны. Хорошо? Отстегните ремень и снимите оружие, которым вы так великолепно умеете пользоваться.

Покосившись на скалы, где виднелись многочисленные стволы и шляпы стрелков, они прятались, выставив только глаза, я молча покачал головой.

— Не договорились. Что вам надо?

— Переправить в Англию естественно. Там вас очень ждут. Вы даже не представляете, как ждут пришельца из будущего.

— Как Император Российский понял, что я жив?

— Мне это не известно точно, но он был в этом убеждён. Предполагаю, что вам не надо было распускать те слухи в Архангельске. К тому же то кодовое слово, что вы передали резиденту в Англии, знало всего двое, оба сотрудника русской разведки его не отправляли. Стало быть, это ваша работа. Между прочим, жирный след, я бы так не рисковал даже из-за мести. Кстати, не подскажите, чем мы вам так насолили?

— Что же, Император этого вам не объяснил?

— К сожалению, обошёлся общими фразами, но сказал что вы дьявол воплоти, который пришёл к нам из преисподней. Правда технические новинки, что вы ввели, подсказывают что он в чём-то был прав, когда рассказал нашему человеку в своём окружении кто вы и откуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме