Читаем Князь Василий Долгоруков (Крымский) полностью

Левальд был опытным полководцем, с помощью кавалерийских разъездов и лазутчиков внимательно следил за продвижением Апраксина, и когда тот приблизился к деревне Гросс-Егерсдорф, бросил вперед 40 эскадронов кавалерии, чтобы выявить силы и точное местоположение неприятеля и окончательно определить план задуманного, сражения. А план был достаточно прост — сперва атаковать левый фланг русских, а затем нанести сокрушающий удар по центру.

Проведенная Левальдом рекогносцировка насторожила русских генералов. Многие из них считали, что пруссаки готовы к атаке, и предложили Апраксину развернуть армию в боевой порядок.

— Левальд намерен на нас напасть уже в ближайший день-два, — говорил, хмурясь, командир 2-й дивизии генерал-аншеф Василий Лопухин. — И ежели мы по-прежнему продолжим маршировать, то станем легкой добычей его многочисленной кавалерии.

Лопухина поддержали другие генералы, также опасавшиеся внезапной атаки пруссаков. Однако ему возразил командир 1-й дивизии генерал-аншеф Вилим Фермор.

— Мне думается, господа, что Левальд вводит нас в заблуждение. Место, в котором расположились наши армии, менее всего подходит для сражения: густые леса, овраги и ручьи не дают возможности хорошо управлять войсками. А без должного управления викторий не бывает.

Не остался в стороне от обсуждения и генерал Долгоруков.

— О виктории еще рано спорить, — вставил он свое слово. — Прежде надобно сойтись с неприятелем… Но держать нити баталии в своих руках, а не отдавать их пруссакам.

И чтобы придать сказанному больший вес, добавил, обведя рукой сидевших на лавках генералов:

— Генералитет второй дивизии полностью разделяет мнение нашего предводителя.

Обуреваемый сомнениями Апраксин все-таки послушал Фермора, продолжавшего настаивать, что Левальд сделал отвлекающий маневр и, вместо того чтобы перестроить войска для грядущего сражения, решил продолжать движение.

Девятнадцатого августа, в четвертом часу утра, при Гросс-Егерсдорфе был пробит генерал-марш. Пока полки и обозы выстраивались в колонны, авангард уже ушел вперед. И в это время с форпостов прискакали нарочные, сообщившие, что, воспользовавшись густым туманом, прусское войско тремя колоннами быстро приближается.

Апраксину пришлось остановить начавшийся марш и спешно перестраиваться для сражения. Авангарду он приказал построиться перед вражеским флангом, 2-й дивизии Лопухина стать перед фронтом, а 1-й дивизии Фермора — рядом с ней. В резерве — в тылу 2-й дивизии, за лесом — была поставлена бригада генерал-майора Петра Румянцева, одним из полков которой командовал Долгоруков.

С самого начала сражение стало развиваться в пользу пруссаков. Использовав в полной мере фактор неожиданности, Левальд обрушил на русские полки сильнейший артиллерийский огонь, а затем провел мощную кавалерийскую атаку. Решительное наступление двадцати батальонов генерала Христофора фон Донау в стык между дивизиями Лопухина и Фермора принесло ожидаемый успех — опрокинув конных гренадер и кирасир, смяв 1-й гренадерский полк, неприятель прорвался в тыл русским.

Вторая дивизия сражалась стойко, но, обойденная врагом и осыпаемая ядрами, несла огромные потери — в некоторых полках осталось не более четверти командного состава. Погибли в бою командир дивизии генерал-аншеф Василий Лопухин, генерал-поручик Иван Зыбин, бригадир Василий Капнист, были ранены генералы Юрий и Матвей Ливены, Матвей Толстой, Александр Вильбоа, Иван фон Веймарн, Даниил де Боскет, бригадир Петр Племяников.

Наседая на правый фланг, пруссаки разбили 2-й гренадерский и Нарвский полки. Не выдержав яростного напора неприятеля, весь фланг стал отступать, что поставило центр в критическое положение.

Однако теснимые противником, поредевшие батальоны продолжали отчаянно сражаться. Именно это упорство позволило изменить ситуацию — брошенная в атаку на левом фланге прусская кавалерия наткнулась на Бутырский и Апшеронский полки, была разбита и обращена в бегство.

Несмотря на тяжелейшее положение, в котором оказались русские дивизии, бригада Румянцева по-прежнему стояла в резерве без движения. Потерявший уверенность Апраксин словно забыл о ее существовании, хотя ввод в бой свежих полков мог изменить ход сражения.

Прислушиваясь к долетавшим из-за леса разрывам и крикам, Долгоруков нервно расхаживал перед своим полком, не понимая, почему до сих пор нет приказа о наступлении. И, пытаясь узнать о причине задержки, даже послал к Румянцеву офицера. Но тот вернулся ни с чем.

— Господин генерал сказал, что нет приказа командующего, — виновато развел руки нарочный.

— Да что ж он медлит, старый черт! — выругался, не сдержавшись, по адресу Апраксина Долгоруков. — Ведь перебьют пруссаки наших, если промедлим с подкреплением!

Его услышали ближние ряды солдат, недовольно зароптали, встревоженно переглядываясь.

Румянцев тоже мысленно материл Апраксина за медлительность, а потом — на свой страх и риск! — решил двинуть бригаду вперед.

— Давно бы так! — одобрил его действия Долгоруков и, оставив с небольшим прикрытием пушки и обоз, пошел впереди полка к лесу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее