Читаем Князь Велизарий полностью

Велизарий прижимал врагов к мосту, чтобы прогнать их за реку и помочь отряду, который изо всех сил пытался удержать башни на флангах. В это время подошло подкрепление кавалерии готов. Они приняли побежденных готов в свои ряды, сразу сомкнули их и приветствовали их градом стрел. Велизарий развернул изрядно поредевший эскадрон и захватил холм неподалеку. Оттуда он попытался разглядеть, реет ли над башнями знамя императора, но его там не было. Десять тысяч человек кавалерии готов направились против него и оттеснили. У солдат были с собой полные колчаны стрел, потому что до этого сражение шло врукопашную. Они отступали к Риму, убивая вражеских офицеров и командиров.

Велизарий прибыл к воротам Салария в сумерках, за ним следовали огромные силы врага. Они держались на расстоянии выстрела из лука.

Как я уже говорил, госпожа Антонина была у ворот Фламиния, в миле к западу от ворот Салария, которые охраняли матросы. Они слышали о смерти Велизария и не поверили, что это он требовал, чтобы его впустили. Они решили, что их дурачат.

Велизарий пересек мост и подъехал к воротам.

- Вы что, не узнаете Велизария? Открывайте сейчас же! Или я проеду через ворота Фламиния и стану пороть каждого второго!

Его нельзя было узнать под слоем крови и грязи. Некоторые караульные узнали его голос и хотели впустить его, другие боялись, что вместе с ним могут ворваться готы, и ворота оставались закрытыми. Велизарий и его эскорт толпились между двумя башнями с флангов. Готы сгрудились с другой стороны моста и подбадривали друг друга, чтобы пересечь мост. Велизарий придумал следующий ход - он вонзил шпоры в бока Балана, выкрикнул боевой клич и помчался на врагов через мост. В сумерках готы вообразили, что на них несутся свежие силы, и рассыпались в разных направлениях.

Наконец ворота открылись, и караульные стали просить, чтобы Велизарий их простил. И он простил их, а вскоре обнимал Антонину и расспрашивал ее о новостях. Госпожа рассказала ему о том, какие она предприняла меры по защите города. Когда дошли вести о его смерти, она усилила караул на стенах, раздала кирки рабочим, чтобы они тоже дежурили на башнях. Она им сказала:

- Перед вами простая задача. Не зевайте, а когда увидите, что готы карабкаются по стене, кричите: "Караульный!" Кричите погромче и сразу бейте их киркой!

Она также собрала каменщиков и кузнецов с молотами, мясников и людей, которые кололи дрова, с топорами, призвала рыбаков, у которых гарпуны. Им она сказала:

- Мне не нужно вас учить, как пользоваться этими орудиями.

Она раздала шлемы, чтобы они не забывали, что стали солдатами. Велизарий похвалил ее за инициативу.

Он был усталым и голодным, но сначала проверил все укрепления, уверился, что все солдаты находятся на постах. В Риме было четырнадцать главных ворот и еще несколько более отдаленных ворот; наступила полночь, прежде чем он закончил обход. Велизарий двигался против часовой стрелки, и когда был у ворот Тибуртина, его догнал гонец от Бессаса, который прибежал от ворот Пренестина, от которых Велизарий только что ушел. Он принес ужасные новости: Бессас слышал, что готы ворвались с другой стороны города через Джаникуланский холм и уже пробирались к Капитолию. Среди изурийцев началась паника. Они охраняли ворота Тибуртина. Велизарий начал расспрашивать гонца и вскоре начал сомневаться в услышанном, потому что Бессасу об этом рассказал священник из собора Святого Петра. Велизарий послал разведчиков, они вернулись и сообщили, что готов не увидели. Велизарий приказал офицерам не поддаваться никаким слухам и не покидать свои посты. В городе так же находилось немало людей, которые с удовольствием распространяли разные слухи. Если будет опасность, им о ней сообщит сам Велизарий. Они должны стойко держаться и знать, что их товарищи в других местах не зевают. Велизарий приказал разжечь костры вдоль всех стен, чтобы готы видели, что Рим хорошо охраняется, и граждане могут спокойно спать.

Когда Велизарий подошел к воротам Салария, он увидел, что толпа солдат и римлян слушают речь знатного гота. Он обращался к жителям на хорошей латыни, которую, конечно, не понимали матросы. Он обвинял их в том, что они пропустили греков из Константинополя в город.

- Греки, - презрительно кричал гот. - Как вы можете ждать спасения от греков? Греки, это же дешевые актеры или танцоры, исполняющие неприличные танцы, и эти трусливые и вороватые матросы!

Велизарий, улыбаясь, повернулся к матросам и сказал:

- Жаль, что вы не понимаете латынь!

- Что он говорит? - спросили его.

- Он вас грубо обзывает. Но кое-что из его слов правда.

Госпожа уговорила его съесть мясо и хлеб и выпить немного вина. Пока он ел, к нему пришли пятеро сенаторов. Они дрожали и спросили его:

- Генерал, вы сдадитесь завтра?

Велизарий захохотал:

- Мои уважаемые друзья, относитесь к готам с презрением, мы их уже победили!

Они удивленно посмотрели друг на друга. Велизарий продолжал:

- Я не шучу. Я уверен, что победа наша, если мы все выполним свой долг.

Перейти на страницу:

Похожие книги