— Значит, остается как-то прожить до прибытия в столицу.
— О, здесь никаких проблем. Завтра утром я подготовлю приказ о временно назначении вас военным комендантом Тортона с правом использования его ресурсов для подготовки войны с мятежным герцогством. Приказ перестанет действовать сразу, как только ты покинешь город.
— Кажется, эти мятежники сильно вас тревожат.
— Я уже говорил, что в настоящий момент они угрожают королевству даже больше, чем Эрих.
— Тогда еще один момент — я хочу, чтобы мои обещания не были нарушены.
— Не понял?
— Война с мятежом по сути война гражданская. Вряд ли там все так просто. Хотя я и не обладаю еще всей информацией, но наверняка многие вассалы герцога не очень довольны мятежом и идут за ним только из-за клятвы верности. Ставку там придется делать не на военные действия, а на договоры иначе воевать придется несколько лет. Так вот, если я что-то кому-то там пообещаю, то не хочу оказаться в ситуации, когда его величество сочтет нужным мое обещание нарушить ради того, чтобы покарать мятежников.
Герцог поднялся и медленно прошелся по комнате. Володя уже привык к постоянным сменам поведения герцога и теперь реагировал на них спокойно, только отодвинулся вместе со стулом к стене, чтобы дать больше места герцогу для ходьбы.
— Ты же понимаешь, что мы не можем прощать такие выступления против короны?
— Королю нужна спокойная провинция в короткие сроки или месть?
Ленор Алазорский остановился на середине комнате, потом снова сорвался с места и чуть ли не забегал, делая резкие развороты у стены.
— Я понимаю, что простить можно многих, но герцог…
— Я тоже понимаю, что не всех можно простить, но тогда дайте мне список тех, кого вы хотите видеть на плахе, чтобы я им ничего не обещал.
Герцог успокоился и вернулся на место.
— Разумно. Я переговорю с его величеством, когда вернусь в столицу. Ты, кстати, когда собираешься туда?
— Вы же сами понимаете, что мне надо время на подготовку? Я не могу сказать точные сроки. Месяц минимум…
— Тогда так. Я еще неделю буду здесь, заодно помогу тебе с местными… чтоб больше уважали, потом уеду и постараюсь убедить его величество в разумности твоих просьб. Полагаю, тут больших проблем не будет… надеюсь. Если будут, напишу тебе, тогда, извини, либо принимай все как есть, либо приезжай лично и постарайся убедить короля в своей правоте. У тебя с ним хорошо получается, — вдруг усмехнулся герцог. — А вот насчет твоей поездки… за неделю отправь гонца, чтобы мы успели подготовиться.
— Хорошо, — Володя поднялся. — Если мы договорились, не буду больше вам мешать отдыхать. Да и мне пора, как я понимаю, завтра меня ожидает много-много-много работы.
На следующее утро Володя отправился в свой снятый дом, разложил на столе кучу свитков и достал из специального кармана в сумке электронную книгу. Еще готовясь к поездке во внешний мир он взял несколько предметов из высоких технологий. Обычные книги-справочники он тоже взял, но скорее для отвлечения внимания. Если что, можно смело показывать такую книгу и говорить, что все знания почерпнул отсюда. Не верите? Ну вот посмотрите, именно тут все и написано. Не можете прочитать? Ну тогда придется поверить мне на слово. Основная же масса справочников, документов, книг, нормативных актов хранились на небольших CD-картах, которые легко подключались к электронной книге. Вот и сейчас отыскав карточку с нормативными актами по самоуправлению средневековых городов своего мира, городов ганзейского союза, он открыл их и углубился в чтении, иногда выписывая некоторые пункты в листы.
Когда в дверь осторожно постучали, Володя торопливо прикрыл листами электронную книгу и снова стал писать, уже по памяти, пригласив гостя войти. Пришел Джером с докладом по поводу Крейна, а так же сообщил, что весь магистрат стоит на ушах, когда сегодня утром герцог Алазорский огорошил всех сообщением, что чужеземный князь назначен военным комендантом на время своего здесь присутствия.
— И как это восприняли? — поинтересовался Володя, откладывая перо.
— Пошумели немного вот и все, — пожал плечами Джером. — С герцогом особо не забалуешь — у него разговор короткий. А тут еще у него такие полномочие от короля. Он тут чуть ли не его представитель. Захочет, перевешает весь магистрат вокруг площади, никто не пикнет.
— Что ж, если они уже все знают, попроси прийти ко мне Лирома Рокхона…
— Это который председатель магистрата? Хорошо, милорд. Когда он нужен?
— Если можно — сегодня после обеда.
— Можно? Ха, да он и сам прибежит и всех кого надо притащит.
— Джером, мне нужен деловой разговор, а не испуганное блеяние. Не вздумай там никого запугивать.
— Но милорд, этот Рокхон настоящий хам…
— Мне тут сорока на хвосте принесла, что тебя поздно вечером видели около дома Рокхона. И та же сорока напела, что Рокхон обещал крупную награду тому, кто поможет ему отловить некоего подлеца…
— Да вырвите вы хвост этой сороке, милорд!!! — с искренним возмущением завопил Джером.