Однажды на свадьбе, один захмелевший гость, пытаясь нарезать хлебу, нечаянно порезал себе палец. Морган сидел рядом и, с жадностью глядел на окровавленный палец. Дикое желание, вонзить клыки в плоть соседа, обуяло монахом. Не выдержав этой пытки, он дико вскрикнул и, схватив себя за голову, убежал прочь от места этого.
- Что случилось с отцом Василием? – тревожно спросил Леонтий, отец жениха.
- Быть может, ему стало плохо, - отозвался раненый гость.
- Пойду, узнаю, в чём дело, - сказал Леонтий, и вышел на крыльцо.
Он вышел со двора на улицу и заметил, что отец Василий быстрыми шагами удаляется. Леонтий пару раз окликнул попа, но ему ответило молчание. Столь быстрая перемена настроения очень удивила его, тогда он решил догнать отца Василия и всё выяснить.
Отец Василий дошёл до конца улицы, огляделся по сторонам и свернул направо. Когда Леонтий дошёл перекрёстка, он с удивлением заметил, что след попа простыл, как воду канул.
- Он не мог уйти далеко за такое короткое время, - произнёс он, в тупом непонимании разглядывая улицу.
Странное исчезновение батюшки удивило больше, нежели его перемена настроения. Над головой, каркая, пролетел предвестник бед – чёрный ворон. Леонтий перекрестился и поспешил вернуться к праздничному столу.
Солнце склонилось к закату. Вечер был тихий и спокойный. Дневная жара сменилась приятной вечерней прохладой. Леонтий открыл калитку. Внезапно он услышал, что кто-то крадётся за ним. Он насторожился. Вдруг когтистые руки легли ему на плечи шалью смерти. Клыки вонзились в плоть. И эта ужасная режущая боль на шее, убила его душу и породила очередного сына тьма.
Леонтия обнаружил сын. Отец лежал мёртвый (но так думал он). Весёлая свадьба тут же обернулась трагедией. Труп занесли в дом и, уложив в постель, накрыли одеялом. Кого-то послали в милицию, кого-то в больницу. Такая неожиданная смерть Леонтия очень удивила и ошеломила крестьян. Ведь отлучился – то на полчаса. И вот такое несчастье за столь короткий срок.
Но вдруг случилось вовсе неожиданное, один из гостей обратил внимание на то, что Леонтий, зашевелился. Откинув одеяло в сторону, он опустил ноги. Волосы были всклочены, лицо бледное, во рту медленно выросли клыки, пальцы превратились в когти.
- Ночь коротка, а голод не тётка, - зловеще произнёс вампир…
Время, подобно быстротечной реке, проходит незаметно. Ушла в прошлое золотая осень и наступила белоснежная зима. Пришёл Сочельник.
Морган оделся и, покинув церковь, пошёл вдоль главной улицы к ветхой избушке на краю деревни, где последние месяцы жили Илларион и Терентий.
В Росинке царил добрый праздничный вечер. Но он не радовал Моргана. Кто-то пускал салют, хлопали петарды, хлопушки. Где-то рекой лилось спиртное в глотки празднующих сельчан. Монах неслышными шагами шёл, не замечая вокруг себя смех и веселье. Одинокий вампир, съеденный своей судьбой, в душе его замела чувства пустыня. Сегодня отец Василий умер для себя и всех. «И только верные друзья смогут понять его делему и помочь советом». Но так думал он, ибо судьба решила иначе.
Морган застал друзей дома. Он весело поприветствовал их и поздравил с великим праздником.
- Только сейчас ты вспомнил о нас? Предатель! – не ласково встретил его Илларион.
- Так вот как ты встречаешь старого друга, - чуть слышно произнёс Морган.
В избе стало тихо. Мрачная, прогнившая она дышала одинокой жизнью вампира. Низкая, закоптелая изба, пропахшая сыростью и мертвечиной, напоминал сарай. Здесь была лавка, стол и два табурета, комод и старое зеркало. Остальную часть комнаты занимала пустота. Со стен свисала паутина.
- Зачем ты пришёл? – грубо спросил Илларион.
- Я пришёл к вам дорогие братья, чтобы поздравить вас с великим праздником Рождество Христово, - ответил гость.
- Убирайся ко всем чертям! – рассердился Илларион, - гордость и вино затмили твои глаза. Ты не видишь ничего дальше собственного носа. Все эти месяцы ты нас не замечал и вдруг на тебе! Явился. Уходи Морган! Ступай в свою церковь.
- Не смей мне указывать, - вспылил монах, пригрозив кулаком, - я впервые познал любовь и уважение. Эти люди – моя семья, которой у меня никогда не было.
Взглянув на Иллариона, он ушёл.
- Ну, ладно Морган Фред Даркин, - сердито произнёс Илларион, - я тебя породил, и я тебя уничтожу.
- Что ты задумал? – в тревоге спросил Терентий.
Илларион не ответил, что задумал он в ту ночь, к сожаленью для Терентия, это стало неизвестным. Но ясно было одно, Илларион не спал всю ночь, он стоял у окна и, глядя на церковь, тихо повторял время от времени:
- Ей богу решусь, решусь…
Глава тридцать четвёртая Битва.