Читаем Княжа булава полностью

– Да, Витя, ещё они сказали, что бы мы ни в коем случае не обращались в милицию, и не предпринимали никаких мер по освобождению. Сказали, что дети пока в безопасности, с ними хорошо обращаются, и будут хорошо обращаться, пока ты будешь делать всё правильно.

– Оля, я понял тебя, всё, успокойся, я буду постоянно держать тебя в курсе, всё пока, жди звонка.

– Как я понял, ситуация выходит из-под контроля. Так?

– Да, так, кто-то похитил моих детей и требует в обмен булаву.

– Я даже могу предположить, кто это сделал, здесь два варианта, либо это Арсен, либо… Нет, тот вряд ли. На такой шаг мог пойти только Арсен, и люди, которые за Вами приходили в госпиталь, это наверняка его люди, там возле квартиры, скорее всего тоже были они. Плохо это.

– Да уж конечно не хорошо! – Нервы у Позднякова тоже начали сдавать.

– Успокойтесь, лучше садитесь за руль, а я пока попытаюсь разведать обстановку, – Юрий Карлович свернул в ближайший карман на автостраде и остановился, что бы поменяться с Виктором Сергеевичем местами.

Выехать вновь на автостраду Поздняков не успел, зазвонил его телефон, и пришлось вновь остановиться. На этот раз номер был не определён.

– Алло? – Ответил он в трубку.

– Это хорошо, что ты быстро взял телефон, – услышал Поздняков спокойный, очень уверенный в себе голос, – теперь слушай меня внимательно.

– Кто Вы, с кем я разговариваю?

– Я сказал тебе слушать, а не задавать ненужных вопросов. Ты уже успел поговорить с женой? Не отвечай, судя по тому, что линия была занята, успел. Значит, она ввела тебя в курс дела. Так вот, ты сделал несколько ошибок, первая заключалась в том, что сразу не отдал мне булаву, вторая, что связался с этим проходимцем Шмыголем, так вот, третьей ошибки я не допущу. Ты сейчас едешь в Киев, и везёшь с собой артефакт, это хорошо. Сразу по приезду, ты передашь его мне, а в обмен получишь, то, что для тебя должно быть дороже этой железяки. Понял меня?

– Да, понял, но я должен иметь гарантии, что с детьми ничего не произойдёт.

– Гарантии, это твоё правильное поведение, их дальнейшая судьба, зависит полностью от тебя, так, что приезжай быстрее, и прошу тебя, не устраивай больше гонок и побегов, за тобой постоянно будут следить мои люди. Так, что жду тебя.

– Но как я узнаю, куда и кому везти…

– Я тебе ещё перезвоню, – ответил абонент и отключился.

– Не нужно пересказывать ваш разговор, – предупредил Шмыголь повернувшегося к нему Позднякова, – я всё слышал, да это Арсен. Он решил сыграть не по правилам, не похоже это на него, но видимо я недооценил важности этого предмета. Хорошо, значит, правила игры будем менять.

– Но он сказал, что бы я ничего не предпринимал.

– Я слышал это.

– Он сказал, что от моего поведения будет зависеть жизнь моих детей.

– Это я тоже слышал, да вот только есть определённая статистика.

– Какая?

– В большинстве случаев, если жертва шантажа идёт на поставленные условия и соглашается на обмен, то заложники редко остаются живыми. Это свидетели, а свидетели никому не нужны. Нет, меры предпринять надо, причём такие меры, чтобы он не смог ничего сделать.

– Но он сказал…

– Виктор Сергеевич, это только слова, если он нарушил один раз правила игры, он нарушит их и во второй, и в третий, и в десятый раз. Пойдя на такой поступок, он начал игру ва-банк, поймите это. И он сделает всё, для того, что бы ни один из его соперников не узнал о такой игре, а это значит, что после передачи артефакта, не останется в живых ни кто, включая и меня. А мне моя жизнь ещё пригодится. Поэтому, не стоит стоять, выезжайте на дорогу и вперёд, только сильно не спешите, проблемы с полицией нам сейчас не нужны, держите максимально допустимую скорость. А я займусь решением проблемы.

Виктор Сергеевич выехал на автостраду и влился в поток машин, а Юрий Карлович достал свой портфель, извлёк оттуда около десятка телефонов, разложил их на заднем сиденье, куда переселился из-за руля. Потом открыл блокнот, начертил там какую-то замысловатую схему и начал по очереди обзванивать нужных людей, причём с каждым говорил по разным телефонам. Так он работал около двух часов, говорил тихо, Виктору Сергеевичу почти ничего не было слышно, но и из того, что дошло до его ушей, он ничего не понял.

– Ну вот, – заключил переговорный процесс Юрий Карлович, – машина запущена. Теперь наша с Вами задача целыми и невредимыми добраться до Киева. Но скажу сразу, это будет нелегко. Думаю, что нам будут мешать.

– Умеете, Вы успокоить, Юрий Карлович. – Не нашёлся, что ответит на такое заявление Поздняков.

– Единственное, что могу сказать, Вам точно, так это то, что до Украинской границы нам ничего не угрожает, здесь ни один из них не решится на активные действия, поэтому можете ехать спокойно, а я пока с Вашего позволения отдохну. Следите за горючим, обязательно нужно будет заправиться перед самой границей. По расчетам, мы должны быть там приблизительно через шесть часов. Вы как себя чувствуете? Сможете столько времени провести за рулём?

– Да, конечно.

– Тогда удачи, я отдыхаю, хотя нет, ещё, не забудьте перед границей заехать куда-нибудь перекусить.

– Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза