Читаем Княжич полностью

— Какая свадьба, дурёха?! Их рода документами обменялись и всё, а свадьба это так, для праздничного настроения, — начали спускаться по трапу бывшие слуги Таракановых, что остались со своей госпожой и переезжали вместе с ней. — А вот и она. С дитём, — покачала головой холопка.

* * *

— Они из провинции Хэйлунцзян, — переводил нам сбивчивую речь соотечественников Син Ханг, что строит мне с нуля несколько производств и активно просится в слуги, вместе со всей своей диаспорой. — Говорят, после бесчинств Императора Поднебесной, что активно насаждал свою власть в провинциях, не желающих подчиняться узурпатору, убившему родного дядю ради трона — они всей деревней попытались сбежать. Перебраться через границу и скрыться в Монголии. Там то, их и поймали наркоторговцы, приставив к делу, вот уже третий год они вьюнки. Жены и дети незнамо где. Скорее всего, проданы на рынках Стамбула. У всех остальных история такая же, чего не скажешь о самих торговцах наркотой, — перешел он к порядком побитым, всем в крови наркоторговцам. Ногти вырваны, кожа подпалена, пытал их Ханг, со всем тщанием.

Сам предложил, а я не отказался, дурак. Пришлось несколько раз выбегать на улицу, покинул меня завтрак за углом дома ещё в самом начале.

Думал даже остановить пытки, но меня отговорил Жук, показав, что они перевозили. Не зря за наркотики положена вечная каторга на Соловецких Островах. К примеру, синяя пыль. Год приёма и мозг катастрофически атрофирован. Грибы спарассис, больше известные как погибель. Уже через полгода, ты гниющий заживо труп. Привыкание ко всему моментальное.

— И что они говорят? — Махнул я головой на вьюнков, присутствующих здесь и недвусмысленно давая понять, что тем здесь не место. — Накормить, напоить и пристроить к делу, — дал я наказ и их увёл один из подручных Ханга.

Мне даже казалось, они боялись меня больше прошлых хозяев, кланялись, не переставая, смотря в пол, на натёкшую лужу крови из своих бывших владельцев.

— Главарь сдал всех кого мог, но толку от этого мало. Зачем нам знать, к примеру, что глава красного дракона имеет любовницу или что подручный головы воровской гильдии Токио настолько параноидален, что хранит все свои богатства в бункере под домом? — Пожал плечами Син.

— И ничего больше?

— Других наркотроп он не знает, позаботились большие боссы, чтобы их подчинённые не лезли, куда не надо, а то нос укротят.

— Зря только время потратили, — проворчал старик Потапов, бывший кем-то вроде старейшины у моих холопов из Слуцких.

Мудрый старик, не раз и не два советовался я с ним по тому или иному поводу. Многое повидал мужик, многое пережил…

— Э, нет! — Замотал головой наш китаец, с хитрецой подмигнув. — Он хоть и сошка, но сошка с подвешенным языком, разговорил он в своё время весьма уважаемого у мафии человечка, который и поведал ему, где в здешних местах добывают золотишко незаконные старатели. Местные и наши, скооперировались они, подкупив егерей, дабы те закрывали глаза на их делишки. И карта имеется, — закопался он в кучу барахла на столе, куда выложили всё, что нашли в карманах наркоторговцев, оставив тех голыми. — Вот, — передал он мне обрывок бумаги, испещренный схемами, линиями и иероглифами.

— Ладно. Потом разберёмся, — убрал я её в карман. — Что с этими делать будем? — Обратился я к Жуку, и старику. Андрею Георгиевичу Потапову.

— Позволь нам разобраться, — с намёком попросил мой заместитель, и я кивнул, выйдя из подвала его дома.

— Пуф! Пуф! — Приглушенно прозвучали выстрелы сзади. Вздрогнув, я поспешил к себе, принять душ и познакомиться с женой, уже надоели мне все как сто чертей, пересказывая каждый её шаг.

О случившемся я старался не думать.

В доме всё стояло вверх кувырком, суетились мои холопки и слуги жены, переставляя мебель, следуя её указаниям.

— Это туда. Нет, правее, — руководила ими высокая, красивая женщина, с чёрными волосами, вычурно заплётёнными в две косы, доходившие до пояса.

Алиса Ростиславовна, жена моя, покатал я это слово на языке и пристроился в уголке, так никто меня и не заметил.

— Мама, мама! А можно я пойду погулять? — Прыгала вокруг неё девочка. Моя приёмная дочь, Юлиана. — Там ребята на горке катаются!

— Хорошо, хорошо. Иди, — кивнула она своим служанкам, что убежали вслед за девочкой.

— Может и мне присмотреть? — Спросил её небритый мужик, приобняв мою жену за талию, мягко высвободилась она, повернувшись к нему лицом.

— Да, Захар. Сходи, пожалуйста, а то я беспокоюсь… — Кротко улыбнулась она и он, кивнув, ушел.

Вот это, мне очень не понравилось. Очень, очень, также незаметно вышел я на улицу, двигаясь в отдалении от этого мужика, и решая, что делать. А потом вспомнил! Вспомнил, что дал себе зарок, не позволять более вытирать о себя ноги, решительно подозвал я охрану.

— Нужно скрутить этого, — указал я в спину небритому, — и по-тихому в подпол его. К Жуку. Пусть Ханг поспрашивает, в каких он отношениях с моей женой и если, если, — прикрыл я глаза, собираясь. — Закопать! — Уже твёрдо сказал я. — Всё ясно?

Перейти на страницу:

Похожие книги