Читаем Княжий удел полностью

Дмитрий Юрьевич Шемяка(1420–1453) — русский удельный князь в Галиче, двоюродный брат московского князя Василия II Васильевича, упорно и безуспешно боровшийся против объединительной политики Москвы. В 1446 году временно захватил Москву, но вскоре потерпел полное поражение. Впоследствии появилось нарицательное выражение «Шемякин суд», обозначающее неправый суд.

Василий Косой(1421–1448) — князь Звенигородский, старший из трех сыновей Юрия Дмитриевича, князя Галицкого. Упоминается в летописях с 1433 года.

Дмитрий Красный(1421–1441) — князь Галицкий, внук Дмитрия Донского.

Охабень — верхняя длинная одежда с прорехами под рукавами и с откидным воротом.

Бердыш — широкий топор, иногда с гвоздевым обухом и с копьем на длинном ратовище; алебарда.

Клевец, или чекан — оружие, молоточек с клювом на древке.

Схима — монашеский чин, требующий от посвященного выполнения суровых, аскетических правил.

Чернец — монах.

Байдана бесерманская — разновидность кольчатого доспеха. Отличается от кольчуги размерами и формой колец.

Бесерман — басурман.

Подьячий — старший приказной служитель, писец, помощник дьяка.

Постельничий — боярин, который смотрит за спальней, опочивальней государя.

Пищаль — тяжелое ружье или артиллерийское орудие, которое было на вооружении русской армии в XV–XVII вв.

Епитимья — род наказания, налагаемый Церковью на нарушившего религиозные нормы.

Игумен — настоятель монастыря.

Псалом — название религиозных песнопений.

Запона — бляха с каменьями, застежка, обычно в виде двойной пуговки на стерженьке или цепочке.

Колонтарь — доспехи без рукавов, состоящие из двух половин — передней и задней, застегивающиеся на плечах и боках латника железными застежками.

Наряд — старинная артиллерия.

Шестопер — род булавы, на конце которой вместо шара насажена головка, состоящая из шести перьев (щитков). Знак достоинства воеводы.

Бунчук — конский хвост на украшенном древке.

Сулица — метательное копье с легким и тонким древком длиной до 1,5 м.

Совокупляться — здесь соединяться, скопляться (старинное употребление слова).

Предтеча — предшественник, тот, кто своей деятельностью подготовил условия для деятельности других.

Скудельница — кладбище, общее место погребения, общая могила во время мора, общая могила погибших в каком-либо случае или общая могила вне святой земли.

Взять на епитрахиль — то есть взять под покровительство Церкви.

Рогатина — ручное оружие, род копья.

Сакос — архиерейское облачение, надевается поверх подрясника.

Архиерей — общее название для высших чинов духовенства (епископа, архиепископа, митрополита).

Чепрак — суконная, ковровая, меховая подстилка под конское седло поверх потника.

Совня — сулица, рогатина с широким, кривым, как коса, лезвием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Реквием в Брансвик-гарденс
Реквием в Брансвик-гарденс

В доме пожилого уважаемого священника, упав с лестницы, погибла молодая переводчица, помогавшая хозяину в исследованиях древних религиозных текстов. Суперинтендант полиции Томас Питт, которому поручили расследование, оказывается в крайне затруднительном положении. Мало найти виновного – если, конечно, он есть, – необходимо сделать все, чтобы избежать скандала в обществе и высших церковных кругах. А хуже всего то, что один из подозреваемых – первая любовь жены самого инспектора, которая уверена в его невиновности. Так что полицейскому придется провести еще одно, уже негласное расследование: он должен понять, почему она так заступается за этого человека. Может быть, жена до сих пор его любит?..

Энн Перри

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы / Полицейские детективы