Читаем Князья Рос: Арийская кровь полностью

Излучина Хуанхэ проходит неподалеку от Иньшаня, на юго-запад от него. Достаточно близко от излучины находится столица Китая Пекин (он же Бэйпин и Бэйцзин). Самое любопытное в том, что во времена династии Юань город Пекин носил название Даду. Так китайский историк У Хань описывая деяния Чжу Юаньчжана (будущего первого императора династии Мин) сообщает: «Юаньчжан указывал, что прямой штурм Даду опасен, поскольку Даду — столичный город, которым династия Юань владеет много лет, и его оборонительные сооружения наверняка прочны». «Чжу Юаньчжан переименовал Даду В Бэйпин» (У Хань. Жизнеописание Чжу Юаньчжаня. М.: Прогресс, 1980). Если учесть, что моголов называли еще и «да-да», то ничего удивительного в таком названии нет.

Поскольку У Хань историк китайский, а не российский, то интересно прочитать у него и о могольских порядках в Китае: «При монголах заплетали волосы в косу, укладывали ее узлом и носили монгольское платье. Мужчины носили штаны и халаты на подкладке с узкими рукавами и подпоясывались сплетенными шнурами, а женщины — короткие халаты с узкими рукавами и юбки. Они говорили на языке «северных варваров» и имели фамилии «северных варваров». Все это было запрещено. Раньше на похоронах играли на музыкальных инструментах и веселились возле покойника, что касается порядка усаживания в зависимости от рангов, то при монголах правая сторона считалась почетной. Все это также было изменено» (там же).

Интересно, у кого еще, кроме язычников-славян (см. выше известия Ал-Бекри), был обычай веселиться на похоронах?


Действия Чингис-хана — это, прежде всего, установление единого контроля над транзитом шелка и сопутствующих ему товаров из Китая и над обратным грузопотоком в Китай.

Больше ничего. Никакого пассионарного толчка, кроме финансового, Чингис-хан не получил. Его политика была проста до чрезвычайности. Если у населения какого-либо города хватало ума постоять в стороне, пока «Потрясатель Вселенной» разбирался с местными властями, то никакого ущерба или потрясения для себя оно не испытывало. В Чингизовом войске была строжайшая дисциплина, и если там кого-то и резали, то исключительно по приказу и по уставу.

В чем основная проблема многих завоевателей? Большинство из них не контролировало свою солдатню и все они понимали завоевание как тотальную экспроприацию, повальное изнасилование и массовую резню.

Моголы рассматривали войну как бизнес. Подходили к городу, высылали послов, культурно предлагали платить налоги, но уже не местному бонзе, а им. И все. Поэтому моголов крайне радражало убийство дипломатических работников, поскольку данное варварство, на их взгляд, выходило за рамки делового этикета.

Вот как описывает Рашид ад-Дин «штурм» Чингисханом Бухары: «Чингиз-хан отправил к ним послом камергера Данишменда, для возвещения о прибытии войск и предложения увещаний. Сборище рабов хотело оскорбить его, но он, возгласив: «я — камергер Данишменд, мусульманин и сын мусульманина. По приказу Чингиз-хана я пришел посланником, чтобы извлечь вас из пучины погибели. Чингиз-хан прибыл сюда с храбрым и мужественным войском. Если вы вздумаете сопротивляться ему, в одно мгновение крепость сделает равниной, а поля превратит от крови в Сейхун. Если же вы послушаете совета, и покоритесь и подчинитесь ему, то души и имения ваши останутся невредимы». Они, слыша эти умные речи, увидели спасение свое в изъявлении покорности…» (Рашид-Эддин / Перев. И. Березина. В кн.: Труды Восточного отделения Императорского русского археологического об-ва, ч. 15, СПб., 1888).

Далее последовало перенаправление потока отчисляемых Бухарой налоговых средств: «Когда прибыл Чингиз-хан, они сделали ему торжественную встречу и в униженном состоянии поднесли провиант и провизию. Чингиз-хан удостоил их царскою благосклонностью и спросил: «Как велик определенный налог султана в Hype?» Они сказали: «Тысяча пятьсот динаров». Он приказал: «Эту сумму дайте предварительно, и кроме этого не будет вам притеснения». Они дали и освободились от грабежа и избиения» (там же).

«А как же чудовищные могольские преступления и массовые убийства?» — спросит читатель.

Э-э… — может ответить автор, — вы побольше слушайте. По крайней мере, эти парни были куда гуманнее гитлеровцев или американцев, сбросивших на мирное население городов Хиросима и Нагасаки две ядерные бомбы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы