Читаем Князья тьмы. Пенталогия. (Звездный король. Машина смерти. Дворец любви. Лицо. Дневник мечтателя) полностью

Поднявшись на ноги, Герсен помог Алисе взобраться по лестнице, после чего задержался у прилавка, сравнивая кухонные ножи Тьюти Клидхо. Выбрав пару ножей потяжелее, он засунул их за пояс, взял мясницкий топорик и взвесил его в руке.

Алиса нашла холщовый мешок: «Положи это сюда, я возьму мешок с собой».

Они подбежали к выходной двери и внимательно осмотрели улицу. Убедившись в том, что вокруг никого нет, они вышли наружу, погрузившись, как под воду, в звенящий от насекомых влажный и теплый вечерний воздух.

Держась в тени деревьев и домов, Герсен и Алиса поспешили к конечной станции поезда — нескольким покосившимся дощатым строениям в ста метрах от периметра.

«Тьюти разозлится, если мы нарушим ее планы, — заметила Алиса. — Настырная, неистовая особа!»

«Старая карга нарушила наш уговор, — отозвался Герсен. — Теперь потихоньку, не торопись. Мы не хотим, чтобы нас заметили».

Их обоняние атаковала тяжкая вонь: едкий сладковатый запах скисшей и забродившей гнили. Выглядывая из-за прикрытия густой листвы, они обнаружили источник оскорбительного аромата. У большого бункера стоял полный седой человек с сонно полуопущенными веками и незлобивым выражением лица. Он направлял поток розовато-серой пульпы, выливавшейся из бункера в напоминающую корыто цистерну на железнодорожной платформе. Под смотровым куполом кабины локомотива сидела Тьюти, наблюдавшая за процессом через плечо и державшая рычаг дросселя.

Человек, стоявший у бункера, махнул рукой, отвернулся и зашел в ремонтное депо. Тьюти потянула на себя рычаг; локомотив и цистерна тронулись с места. Ховард Трисонг поднялся из укрытия и сел на какие-то ящики за спиной Тьюти. Сзади, из-за кустов, выбежали два человека: Шахар и Умпс. Поравнявшись с движущейся цистерной, они схватились за поручни и вскочили на небольшую заднюю площадку. Поезд удалялся в лес и скрылся за поворотом.

Герсен направился в депо. Полный пожилой человек взглянул на него и повелительно указал большим пальцем на выход: «Посторонним вход воспрещен».

«Я не посторонний, — заявил Герсен. — Я хороший знакомый госпожи Клидхо».

«Вы опоздали. Она только что повезла корм на станцию, захватив с собой племянника».

«Мы собирались поехать вместе с ними. Но поезд ушел, как говорится. Есть какой-нибудь другой локомотив, на котором можно было бы их догнать?»

Джозеф указал на старую ржавую машину, помятую и гнутую, установленную на деревянных блоках и лишенную колес: «Вот номер семнадцатый, нуждается в капитальном ремонте. В один прекрасный день я поставлю его на новые колеса — когда будет время и когда кто-нибудь за это заплатит».

«Как далеко отсюда до станции?»

«По рельсам — сто километров с лишним. По воздуху, конечно, проще и короче, но в поселке нет никаких аэромобилей. Летать здесь запрещено: это нарушает экологический баланс и пугает зверей».

«Сто с чем-то километров? Десять часов непрерывной пробежки».

«Хо-хо! — развеселился Джозеф. — Может быть, вам удастся пробежать километра полтора, прежде чем из болотной тины высунется глаз, а за ним — двадцатиметровое щупальце с когтистым захватом на конце. Вы взлетите на воздух, шлепнетесь в болото и погрузитесь в тину, а потом... Кто знает? Ни одна душа еще не вернулась, чтобы рассказать, что там делается».

Алиса указала на другой механизм, стоявший на рельсах: «А это что?»

«Это дрезина для инспекции путей. На ней нельзя перевозить грузы, но она проворно катится — особенно там, где нет крутых поворотов».

Герсен прошелся вокруг дрезины — платформы на четырех колесах с парой плетеных тростниковых сидений под полусферическим прозрачным куполом, забрызганным раздавленными насекомыми. Приборы управления отличались предельной простотой: пара рукояток, пара переключателей и циферблатный индикатор.

«Красавицей ее не назовешь, но едет она без помех, — со скромной гордостью заявил Джозеф. — Я сам ее сделал».

Герсен достал хрустящую банкноту и протянул ее Джозефу: «Я хотел бы воспользоваться дрезиной. Госпожа Клидхо с нетерпением ожидает нашего прибытия. Машина готова к отъезду?»

Джозеф рассматривал купюру: «Это не предусмотрено правилами. По сути дела...»

«Завтра, когда мы вернемся, вы получите еще двадцать СЕРСов. Наше отсутствие очень огорчит супругов Клидхо, а это важнее правил».

«Вы не работаете на Корпорацию! Важнее правил здесь ничего нет».

«Жизнь важнее правил. Деньги важнее правил».

«Верно. Что ж, официально и во всеуслышание я запрещаю вам пользоваться дрезиной! Черная рукоятка управляет дросселем, красная — тормозом. Переключатель переводит стрелки на путях. На первой развилке следуйте правым путем — левый ведет на север, к наблюдательному посту в болотах Сальми. На второй развилке следуйте левым путем — правый спускается к грязевым нерестилищам рыжих приматов. На третьей развилке один путь ведет прямо к станции, а другой огибает кормовой луг и возвращается к станции. Так что — направо, потом налево, а в конце — по любому пути. Теперь я пойду домой и сегодня не вернусь. Тем не менее, помните, что я запретил вам находиться на станции и пользоваться оборудованием».

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляции

Избранные произведения. Том I
Избранные произведения. Том I

Джек Вэнс — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами ДВЕ САМЫХ ЗНАМЕНИТЫХ САГИ Джека Вэнса: «Лионесс» и «Умирающая земля»!!!Действие цикла «Лионесс», получившего награду за лучшее в мире произведение в жанре «фэнтези», происходит в волшебном мире, напоминающем кельтский, к нашему времени погрузившегося под волны океана в том месте, где сейчас расположен Бискайский залив. 10 королевств сражаются друг с другом за верховенство в этом мире…Потрясающая воображение и увлекательная сага «Умирающая Земля» — своеобразная «квинтэссенция» творческих «стиля и почерка» автора. Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериалы, повлиявшие на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!Но это еще не всё!!!В это же издание входит и звездная антология «Песни Умирающей Земли» под редакцией Джорджа Р. Р. Мартина и Гарднера Дозуа, объединяющая рассказы, действие которых происходит в мире «Умирающей Земли» Джека Вэнса. В антологию включены рассказы 22 писателей, в их числе — Нил Гейман, Джордж Р. Р. Мартин, Дэн Симмонс, Роберт Сильверберг, Джефф Вандермеер, Танит Ли, Говард Уолдроп, Глен Кук, Элизабет Хэнд, Элизабет Мун, Люциус Шепард, Майк Резник, Мэтью Хьюз.Том I трехтомного издания избранных произведений автора.Содержание:ЛИОНЕСС (цикл):Сад принцессы СульдрунЗеленая жемчужинаМэдукУМИРАЮЩАЯ ЗЕМЛЯ (цикл):Умирающая земляГлаза другого мираСага о КугелеРиалто ВеликолепныйПЕСНИ УМИРАЮЩЕЙ ЗЕМЛИ (рассказы других писателей):Благодарю вас мистер ВэнсПредисловиеИстинное вино Эрзуина ТейлаГролион из АльмериДверь КопсиКолк, охотник на ведьмНеизбежныйАбризондТрадиции КаржаПоследнее поручение СарнодаЗелёная птицаПоследняя золотая нитьСлучай в УсквоскеМанифест СильгармоПечальная комическая трагедияГайял хранительДобрый волшебникВозвращение огненной ведьмыКоллегиум магииЭвилло бесхитростныйУказующий нос Ульфэнта БандероозаШапка из лягушачьей кожиНочь в гостинице «У озера»Блокиратор любопытства

Джек Холбрук Вэнс

Боевая фантастика
Избранные произведения. Том III
Избранные произведения. Том III

Джек Вэнс — один из ярких представителей американской фантастики. Это уникальный писатель, кстати, Вэнс является одним из немногих авторов, получивших детективную премию «Эдгар» наряду с чисто фантастическими «Хьюго» и «Небьюла».Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика, головокружительный экскурс в культуру далекого будущего, увлекательнейшие приключения… И все это — фантастика, какой мы ее любим. И все это — Джек Вэнс!Том III избранных произведений автора.Содержание:БОЛЬШАЯ ПЛАНЕТА (дилогия):Большая ПланетаПлавучие театры Большой ПланетыМАГНУС РИДОЛЬФ (сериал):Гнусный МакинчВопящие крикуныВоины КокодаУдар милосердияНОПАЛГАРТ (цикл):Умы ЗемлиДома ИсзмаСын ДереваСАГА СТРАНСТВИЙ (роман-эпопея):Город ЧасчейСлуги ВанкховДирдирыПнумыРОМАНЫПять золотых браслетовВечная жизньЗолото и железоЯзыки ПаоКосмическая операСиний мирЛицоПОВЕСТИЗамок ИфТелекДар болтуновТворцы миражейПовелители драконовПоследний замокРАССКАЗЫТворец МировГончары ФерскаМаскарад на ДикантропусеШумМитрНичья планетаДьявол на Утесе СпасенияКогда восходят пять лунКогда планета сошла с умаДодкин при делеУбежище УльвардаПыль далеких звёздЗелёная МагияУзкая полоса

Алекс Орлов , Валентин Саввич Пикуль , Елена Витальевна Щетинина , Луи Анри Буссенар , Цзэ-дун Мао

Приключения / Политика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги