Читаем Книга 1: Разгорающееся пламя (СИ) полностью

Все рухнуло в один миг. Она никогда не думала, что линяя судьбы приведет ее в такое будущее. Прайс могла поступить в университет со своими подругами, приезжать на выходные к родителям, садиться с ними за один стол и слушать очередные преувеличенные рассказы своего отца, найти себя мужчину, с которым захотелось бы прожить всю оставшуюся жизнь, смотреть за растущими детьми, помогать им, любить их. Все это рухнуло еще давно, как только черная Импала въехала в городок Эндрианы Джонс-Прайс.

Ничего из этого уже не вернуть.

— Простите, — и Эндр медленно прикрыла за собой дверь, уходя из дома. Дети кинулись за сестрой, но той уже и след простыл.

Дин рассматривал янтарную жидкость в своем стакане. Его сухую кожу на щеке увлажнила одинокая слеза. Взгляд пустой и безжизненный.

Почему он так поступил? Он верит в свои слова? Он действительно верит в них? А может таким образом он исполняет волю Гавриила? Защищает ее? Но почему тогда, одна часть злорадствует над девушкой, потешается, говорит, что ты правильно поступил, а другая разрывает от боли и горя. Неужто какие-то стереотипы, предрассудки сильнее его чувств, его сердца? Все может быть.

— Нам нужно найти Чуму. У нас появился еще один шанс, последний, остановить Апокалипсис. Давайте сделаем это.

====== Глава 33: Всадники Апокалипсиса. Часть 3. ======

Майк катал по столу маленькую гильзу от пули. Нура сидела рядом с ними и играла со своей куклой. Бобби недалеко от детей разбирал очередные книги. Он резко захлопнул книгу и дернул головой.

— Жаль Эндр ушла. Мне ее латынь сейчас так нужна. Какой же ты балбес, Дин.

— Она вернется? — спросил Майк.

— Не знаю, Майк. У нас еще никогда не было таких ситуаций, но она всегда приходила на помощь к Дину.

— И сейчас я приду, но только не ради него.

— Эндр! — дети подскочили со своих мест и ринулись к девушке. Та присела на колени и крепко их обняла.

— Эндр, — Бобби подъехал к девушке. — послушай, чтобы там не говорил Дин, я так не считаю. Это было, конечно, для меня шоком. Но я не считаю тебя злом. Ты очень многое сделала для нас.

— Спасибо, дядя Боб. — Прайс слегка улыбнулась.

— Можешь всегда рассчитывать на мою помощь.

— Хорошо.

— Что будешь делать сейчас? — Эндр встала и прищурилась, посмотрев в сторону.

— Я уеду, как только это все закончится. Помогу вам достать кольца. Но дальше вы без меня.

— Ты нас бросаешь?! — Майк пораженно посмотрел на сестру.

— Нет, Майк, я вас не брошу. Вы немного подрастете, и я возьму вас на охоту. Хотя на счет Нуры я подумаю.

— Я не хочу на охоту, я хочу быть с дяди Бобби.

— Значит будешь с дяди Бобби. — Эндр потрепала сестру по волосам.

— Уиии!!

— А что будешь делать ты?

— Найду того, кто убил нашу семью. А заодно поищу других родственников. У меня ведь была мама. Надеюсь, у нее хоть кто-нибудь остался. Чем помочь?

— Ничего интересного не вижу.

— А я вот вижу. — Эндр и Бобби резко поворачиваются. В конце комнаты стоит мужчина в черном строгом костюме. Глаза девушки сверкнули. — Ох, пожалуйста, не смотри на меня такими глазами. Я прекрасно знаю в каком ты сейчас состоянии, и поэтому буду краток.

— Кроули.

— Кроули? Тот самый?

— Собственной персоной. Я пришел помочь Кроули.

— То есть.

— Мальчики вышли на кольцо номер 3, но нам нужно еще 4. Я пришел помочь.

— Ты знаешь, где Смерть?

— Не знаю, Но… Она может ее найти. — Кроули перевел взгляд на Прайс. — но, чтобы она смогла это сделать, мне кое-что взамен.

— Мою душу?

— Но взамен ты получишь все, что пожелаешь. Даже точные координаты Смерти.

— Бобби. — насторожено позвала девушка.

— Да. Пошел ты. — Бобби выстрелил из дробовика, который лежал рядом.

— Ау. — Демон повалился с ног, а потом резко оказался за спиной Сингера. — ты меня раздражаешь. Я возьму душу на время. Так авансом.

— Эндр, выжги ему глаза так же, как и Захарии.

— Я могу сделать кое-что другое. Я поставлю на него одну метку. Если он не выполнит часть своей сделки, я приду за ним.

— Эндр, нет.

— Эндр, да!

— Нет.

— Да!

— Ты не пойдешь к нему.

— Дин и Сэм достанут кольцо Чумы, а я достану кольцо Смерти. И мир будет спасен.

— А как я потом это буду объяснять Винчестерам?

— Что-нибудь придумаешь. Где этот Кроули?

— Уже готова, лапуля?

— Ну класс, новое прозвище. Как меня еще будут называть?!

— Не истери, лапуля. Отправляемся.

— Эндр! — но девушка уже исчезла. — черт!

— Он вот там. Приятно времяпрепровождения.

Эндр закатила глаза и направилась в кафе на другой стороне улице. Подходя к нему ближе, Прайс пробила мелкая дрожь. Глаза изменили свой цвет.

Прозвенел колокольчик, оповещающий о прибытии нового клиента. Эндр осмотрела небольшую кафешку. Взгляд ее остановился на худощавом старике, одетый в деловой костюм. Рядом с его столом стояла деревянная трость. Смерть поднял свою голову и жестом попросил присесть девушке. Прайс направилась к нему.

— Здравствуй, Смерть.

— Здравствуй, Азраэль.

— Азраэль?

— Ангел Смерти, тот кто помогает людям перейти в иной мир. Думаю для тебя будет интересно узнать, что имя это означает «Кому Бог помогает». А где-то тебя и вовсе считают Сатаной.

— Можно я буду просто Эндр?

— Это твое решение. Но мне нравится твое полное имя.

Перейти на страницу:

Похожие книги