Читаем Книга 1. Студенческое проклятье Алого Университета. полностью

Источник наконец накопивший достаточно энергии для выброса сменил колер на багрово-красный, а через несколько секунд светло-голубой... Магические купола защитных контуров источника погасли, и волна чистой энергии рванула во все стороны.

- А-а-а-аа! - Дикий крик сестры и ее бьющееся в агонии тело заставили забыть о магии и восстановлении магического резерва.

В ход пошли все известные девушке лечебные заклинания.

Внезапно Эжени перестала биться в припадке, и спокойно выдохнув, резко встала. По ее телу прошла легкая волна багрово-красных искр.

- Вот и все! Вот теперь я поквитаюсь сполна!

Тело девушки охватили огненные кольца, и она словно огненная стрела устремилась вверх.

- Дура! Я из-за нее понимаешь нервничаю, а как пошла на поправку... плевать на все! Хочет себя угробить пусть гробит!

Подхватив упавший на каменную поверхность дороги посох, девушка взмыла в воздух следом за непутевой сестренкой. И замерла в воздухе.

Буквально под источником в огромной печати по светящейся ярче десятка солнц стояла человеческая фигура прямо на глазах обраставшая плотью.

Еще раз, глянув в след "огненной комете" девушка стала спускаться ближе к печати.

Со стороны источника громыхнуло, после чего сильнейшая ударная волна отбросила девушку на камни, и она потеряла сознание.

Не знаю, столько продолжалось мое бессознательное состояние. Когда я пришел в себя, в мир прошла очередная магическая волна, проникая в каждую клеточку моего тела наполняя его силой и магической энергией. Я впервые за долгое время почувствовал свой магический резерв.

Человеку, никогда не владевшему магией не понять моих ощущений, их просто не передать словами, по крайней мере, в моем словарном запасе таких слов нет.

Я был гол как младенец, единственная вещь, которая выжила в этой энергетической буре, оказался браслет-змейка Уробороса, выданная на какой-то ляд хранителем башни. Правда из угольно-черного он превратился в сияющее-золотой, он прибавил в весе и от него за версту несло чистой магической энергией. За все мое путешествие по уровням у меня не было времени разобраться в его назначении.

Короткая формула и на мне быстро сформировалась новая и чистая походная одежда. Магический фон вокруг был настолько высок, что мне не приходилось тратить ни капли магической энергии.

Сосредоточившись, я вытянул руки перед собой и начал читать формулу призыва. Я уже чувствовал вторую магическую волну готовую вот-вот вырваться буйством стихий из источника.

В руках потяжелело. Черный клинок нехотя стал сформировываться, норовя в любой миг вырваться волной энергии, сеющей только смерть и разрушение. Инквизиторы не знали об этом заклинании, иначе бы на костер меня отправили куда раньше, а сейчас уже поздно. Вторая волна вырвалась как я и ожидал.

Сосредоточившись, я открыл все свои каналы, по которым струилась магическая энергия, моля всех темных и светлых богов, чтобы они не перегорели как бенгальские огни, и направляя потоки в создаваемый предмет.

Волна исчезла, словно ее никогда не было, а в моих руках лежал, казалось кусок самой первозданной тьмы.

Клинок без сопротивления и бесшумно покинул свои ножны. Метровый обоюдоострый исток. Я взмахнул клинком, рассекая воздух перед собой, и в трех метрах впереди меня часть стены плавно съехала по идеально гладкому срезу. Осторожно вернув клинок в ножны, я прицепил исток слева к поясу.

Защитные купола плавно поползли вверх, закрывая успокоившийся источник, как я понимаю до следующего раза. Скорее всего, беснование источника вызвано тем, что отсутствовало его предназначение. Вокруг не осталось ничего, для чего он мог был быть создан. В итоге чтобы не было взрыва, защитная функция высвобождала вовне огромные потоки энергии, которые более или менее рассеивались в мировых слоях.

Когда я попытался подобрать свой чемоданчик с рукописями, он меня едва не укусил! Представьте себе огромную зеленую саламандру, с неповторимым набором зубов облизывающуюся глядя на меня. Внезапно ящер с шумом втянул в себя воздух сквозь свои носопырки и, успокоившись, свернулся в кольцо. Зеленый чемодан стоял, как ни в чем не бывало.

С верху спланировал Кар-Карыч и перед самой землей окутался темным облаком, из которого выпрыгнул патлатый мальчишка лет двенадцати-четырнадцати в костюме, украшенном вороньими перьями.

У меня отвисла челюсть.

Мальчишка хитро улыбнулся, и снова преобразившись в ворона сел на правое плечо. Я слегка поморщился от боли. В облике ходячего скелета боли не было.

Осторожно погладив чемодан, я взял его за ручки. Надеюсь, не укусит.

- Ну что? Пойдем, побеседуем вон с теми любителями острых ощущений?

- Кар-р!

- Ф-ш-ш-ш... - раздалось от чемоданчика.

Даже ворон при этом вздрогнул и слегка расправил крылья.

- Ну, тогда пойдем, поговорим с ними по душам, ибо моя душа из-за этих искателей острых ощущений болит больше всего!

<p><strong>Глава 9.</strong></p>

Я был зол! Очень зол!

Шаман с бубном не только получил кулаком в "бубен", но и ледяную стрелу пониже спины. Два десятка опытных рубак решили, прикрываясь магическими щитами порубать меня в капусту...

Я спустил на них чемодан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы