Читаем Книга 1. Студенческое проклятье Алого Университета. полностью

Я замер, вглядываясь в черты лица громилы, и не верил своим глазам, точнее их отсутствию. Точнее... тьфу да какая разница чему?! Передо мной стоял мой некогда однокашник-сорвиголова!

Прежде чем прокашлявшийся ворон успел хоть что-то прокаркать, Верт Сизый схватил меня за грудки мантии и поднял над полом.

- Это?

- Да папа! Это он обрек нас на смерть в зачарованном лесу ночью!

Когда уже Верт Сизый хотел шмякнуть меня об пол чтобы разбить и без того хрупкие кости, ворон успел прокаркать:

- Сизый, ты уверен, что после того как ты меня раздавишь, то проживешь еще долго? Или ты забыл долг в три пинты темного гремлинского эля из Борны?

Гигант замер. На его лице сквозь грозную маску гнева стало прорисовываться непередаваемое удивление. После чего слегка ослабшая хватка возобновилась с новой силой. Кости предательски затрещали.

Кулон с огромным изумрудом размером с грецкий орех вспыхнул пульсирующим светом, и Верт произнес:

- Именем Сета и Тьмы что породили четыре стихии и веер миров! Покажись, кто скрывается под маской нежити!

- Ты еще припомни клятву тысячи миров, или студенческую байку про Сизый Туман в лице одного студента, которого поймали в женском общежитии, раздели донага, побрили налысо и привязали к дереву у входа в женское общежитие. Кар-р-р!

Моргнул два раза. Эрин выглядывает из-за папенькиного плеча с широко открытыми глазами в полной растерянности.

- Так же могу напомнить, как некий студент в отместку подлил в бак с питьевой водой женского общежития местный аналог сильного возбудителя.

- РИН-Н!! ДАН-Н!! СЕ-Е-ЕРЫЙ! ... - Дальше шел местный фольклор непереводимого языка троллей. - ТЫ ЖИВ! ЖИВ СКОТИНА!

- Кар! Если не выпустишь, то боюсь, упокоюсь окончательно!

- Па-а-ап, что случилось?

Верт Сизый, словно только сейчас заметил дочь, после чего командным голосом произнес:

- Выйди-ка минут на двадцать, я пока с твоим преподавателем переговорю. И прикрой двери, больно шумно стало, и глаз многовато лишних.

Два часа спустя.

Створки дверей распахнулись, и в дверном проеме показалась грузная фигура Верта Сизого опиравшегося на скелет преподавателя, чей головной убор был залихватски сдвинут на затылок, а пустые глазницы закрывали черные солнцезащитные стекла заморских очков в витой золотой оправе.

- Дочь сбегай до ближайшего кабака и организуй сюда выпить-закусить!

В руки еще больше опешившей от такого обращения Эрин хлопнулся плотный кошель с монограммой, полный полновесных золотых монет, после чего двери за ними захлопнулись.

Студенты, которые ожидали грозной развязки визита отца Эрин, ошарашено посмотрели на девушку:

- Что это было?

- Эрин, что там произошло?

Девушка перевела на друзей взгляд полный непонимания, и непроизвольно вздрогнула. До нее только сейчас стало доходить, что происходит что-то совсем не то, что должно было бы происходить.

- Хотела бы я знать!

В это время два старых друга сидели в личном кабинете преподавателя и быстро доходили до кондиции полного понимания окружающего мира.

- Ну, вздрогнули!

- Кар! Куда льешь! Мимо! Да куда ты, ворону не наливать! ЧТО? Меня обделять! Кар-р-р! Разговар-ривать будешь жестами скелет сушеный!

- Ну, после первой и второй...

Вздрогнули все, ворон же едва не слетел с жердочки.

- Рин. Ты даже не представляешь, что сейчас творится в имперских землях, не говоря уже о соседних землях!

- А что?

- Народ свихнулся на религии. Откуда-то повылазила куча попов, со своим уставом и те, используя шаткие умы крестьян и горожан, устраивают такие непотребства, что даже инквизиция не везде успевает. Я уже не говорю о различных культах. Недавно одного такого оккультиста повесил на воротах замка, в назидание!

- И не гвори! Кар-р-р... что так мало! Лей больше! И не говори. Меня студенты вообще убивают своим отношением к учебе! Одна твоя чего стоит! Полгода мучаюсь! Кар!

Пудовый кулак Верта ударил по столу, заставив посуду подпрыгнуть, а ворона непроизвольно расправить крылья, после чего тот просто хлопнулся на спину, вяло перебирая лапками.

Ворон был водружен на место, и примотан к жердочке какой-то тряпкой.

- Да, кар! Мало того, что твоя недоучка меня призвала из небытия, так она еще и не завершила формулу, с тех пор восстанавливаюсь практически с нуля! Кар! Неряха! Домашнюю работу списывает у других! Из-за чего теперь получает индивидуальное занятие, над которым ломает голову вся учебная группа!

Бумс! Посуда вновь подпрыгнула над столом.

- Вот выпорю! Ну, дурная девка! - Верт зашевелил густыми бровями. - О, вспомнил! Она там расплакалась мамаше, что ее пытались освежевать во время зачета!

- Было! Кар! Пытался повторить наши вступительные зачеты в Башню. Куда щадящее. Кар! Раз этак в двадцать...

- Ну, за зачеты!

Звон серебряных ступок для алхимических смесей.

- Ты даже не представляешь насколько меня, успокоил! Эта моя плакса всю ночь промывала Арине мозги, после чего...

- Кар! Ты женился на Арине? Ты же ее не переносишь... сил...

- Во время дворцового переворота Арина протащила меня два километра по бранному полю, и выхаживала полгода! Ты бы видел, какая это женщина...

Я если бы мог, ухмыльнулся, а так только покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы