Читаем Книга 1. Западный миф полностью

После того как мы сформулировали мысль о тождестве «святого дитяти из ла Гуардии» с великим сарагосским инквизитором Арбуэсом, становится более понятной обстановка вокруг издания грозного королевского эдикта 1492 года. Историки сообщают следующее: «Таким образом… дело Торквемады было выиграно: если и будет преувеличением утверждать, что один лишь процесс святого дитяти из ла Гуардии побудил Фердинанда ИЗДАТЬ ЭДИКТ ОБ ИЗГНАНИИ ЕВРЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ, ТО, ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, НИКТО НЕ МОЖЕТ ОТРИЦАТЬ, ЧТО ОН СЫГРАЛ В ЭТОМ РЕШЕНИИ КОРОЛЯ ОЧЕНЬ ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ РОЛЬ» [330], т. 3, с. 145.

В заключение настоящего раздела выскажем лингвистическую гипотезу. Она никак не влияет на результаты нашего анализа, но может оказаться полезной для лучшего понимания отношения библейских авторов к историческим свидетельствам. Зададимся вопросом, почему авторы Ветхого Завета напрямую отождествили послание-эдикт Фердинанда и Изабеллы 1492 года с рассылкой всем коленам Израиля «кусков разрубленного женского тела»? По сути дела, конечно, все понятно: здесь в один клубок сплелись действительно два крупных события конца XV века. И все же возникает мысль, не было ли в такой склейке еще чего-то, какого-то не совсем верного истолкования позднейшими авторами старинных свидетельств XV века?

Вот полное название эдикта Фердинанда и Изабеллы, первоначально изданного, якобы, по-испански: «Edicto general de Expulsio’n de los Judios de Arago’n у Castilla» [330], т. 3, с. 161. В переводе оно звучит так: «Эдикт об изгнании евреев из Арагонии и Кастилии» [330], т. 3, с. 163. Не исключено, что авторы Книги Судей попытались прочесть его по-латыни. Либо по ошибке, либо специально, дабы затуманить от непосвященных слишком откровенные параллели с испанскими событиями XV века. Тогда могло получиться нечто следующее.

Слово «Edicto» близко к латинскому «ductito» = жениться, привести в дом жену.

Слово «general» близко к латинскому «gener» = жених, муж сестры, внучки.

Слово «Expulsion» близко к латинскому «ex-pello» = рассеивать (!), выгонять.

Слово «Judios» было, естественно, воспринято как Иудеи.

Название «Aragon» могли спутать с близким латинским словом «arguo» = обвинять (!), осуждать, порицать.

Название «Castillä» могли счесть состоящим из двух латинских слов: «caseo» = рубка, убивание, и «tellum» = рубящее оружие, меч, секира, нож.

В результате название королевского эдикта могли «перевести» в искаженном виде, и получилось что-то вроде следующего:

«Привести в дом жену… жених, муж… рассеивать (в разные стороны)… Иудеи… обвинять, осуждать… рубка, убивание, нож, секира».

Но ведь это, по сути дела, та самая, центральная для данного сюжета фраза, какую нам сообщает Библия: «Я (то есть муж — Авт.) взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева» (Судьи 20:6). Итак, не исключено, что цитированное библейское ключевое высказывание является, попросту, плохим, или преднамеренно искаженным, пересказом НАЗВАНИЯ ЭДИКТА ФЕРДИНАНДА И ИЗАБЕЛЛЫ от 1492 года. И это было бы естественно. НАЗВАНИЕ такого знаменитого документа, сыгравшего столь выдающуюся роль в истории средневековой Испании, библейские авторы вполне могли включить в Книгу Судей, излагающую, как мы начинаем понимать, историю Судей Инквизиции в Европе, в частности, Испании и Франции.

Затем, при дальнейших переводах Библии на другие языки, в основу могли положить именно латинский ее текст, слегка искажающий название королевского эдикта 1492 года.

Впрочем, согласно нашим результатам, в эпоху XIV–XVI веков в Империи был широко распространен славянский язык, на котором при дворе Руси-Орды и Османии = Атамании первоначально написали многие книги Библии. А мы показываем в нашем Кратком Словаре параллелизмов многочисленные и далеко идущие соответствия между славянским и латинским языками. Так что не исключено, что авторы Книги Судей могли «прочесть» или преднамеренно исказить, затушевать, испанское название королевского эдикта Фердинанда и Изабеллы по-славянски. В таком случае вполне мог получиться в общем-то примерно такой же «текст». Судите сами.

Слово «Edicto» могли объявить словом «тащить», «вести», при переходе С — Щ и Д — Т.

В слове «general» могли усмотреть слово «жена», «женщина».

Слово «Expulsion» могли истолковать как «послание», «посланный» (во все стороны).

Слово «Judios» так и оставили — Иудеи.

Название «Aragon» могли перевести как «ругать», то есть обвинять, порицать.

Название «Castillä» могли тоже разбить на два слова: «Кус + тело», то есть «куски тела».

Перейти на страницу:

Все книги серии История — вымысел или наука

Числа против лжи
Числа против лжи

Данное издание выходит в новой редакции, недавно сделанной автором. Оно заметно отличается от предыдущих. Правильно ли мы представляем себе сегодня здание древней и средневековой истории? Созданная в XVI–XVII веках н. э. И. Скалигером и Д. Петавиусом, принятая сегодня версия хронологии и истории, по-видимому, содержит крупные ошибки. Это понимали и на протяжении длительного периода обсуждали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей.Начиная с 1973 года, исследованием проблемы занялся А.Т. Фоменко, а через некоторое время — под его руководством — группа математиков Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. А.Т. Фоменко и его коллегами были созданы новые математико-статистические методы обнаружения дубликатов (повторов), содержащихся в летописях.Разработаны новые методы датирования событий. Вскрыты ошибки в принятой сегодня хронологии. Излагается «история истории»: кем, когда и как была создана принятая сегодня версия «древности». Как математика помогает вычислять даты древних событий? Почему картина звездного неба, записанная в известном библейском Апокалипсисе, указывает на конец XV века? Приводится один из главных результатов Новой Хронологии, а именно, «глобальная хронологическая карта», позволившая обнаружить поразительные сдвиги в хронологии, с помощью которых средневековая история X–XVII веков была искусственно «удлинена» хронологами XVII–XVIII веков.Книга является уникальным событием в международной научной жизни, она не оставит равнодушным ни одного читателя. От читателя не требуется никаких специальных знаний. Нужен лишь интерес к всеобщей и русской истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Альтернативные науки и научные теории
Книга 2. Меняем даты — меняется всё.
Книга 2. Меняем даты — меняется всё.

Данное издание выходит в новой редакции, недавно сделанной автором. Оно заметно отличается от предыдущих. В принятой сегодня версии хронологии древности вскрыты серьезнейшие ошибки. Предложенные автором новые математико-статистические методы датирования событий обнаруживают поразительно похожие друг на друга «древние» и средневековые династии правителей, считающиеся сегодня совершенно различными. Вероятно, они «списаны» с одного и того же оригинала эпохи XI–XVI веков.Когда был построен знаменитый Парфенон и почему он назывался храмом Девы Марии? Оказывается, «античная» Греция является фантомным отражением событий эпохи XIV–XVI веков н. э. Выясняется, что события, описанные в Библии, происходили на самом деле, скорее всего, в XI–XVI веках н. э. в Европе, Средиземноморье и Азии.В Приложении, написанном В.П. Фоменко и Т.Г. Фоменко, предлагается новый статистический метод обнаружения плагиата, опирающийся на открытый ими «авторский инвариант» русских литературных текстов. В качестве примера анализируется известная проблема: кто является подлинным автором «Тихого Дона»?Книга является уникальным событием в международной научной жизни, она не оставит равнодушным ни одного читателя. От читателя не требуется никаких специальных знаний. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Публицистика
Книга 1. Античность — это Средневековье
Книга 1. Античность — это Средневековье

Данное издание выходит в новой редакции, недавно сделанной автором. Оно заметно отличается от предыдущих. В принятой сегодня версии хронологии древности вскрыты серьезнейшие ошибки. Предложенные автором новые математико-статистические методы датирования событий обнаруживают поразительно похожие друг на друга «древние» и средневековые династии правителей, считающиеся сегодня совершенно различными. Вероятно, они «списаны» с одного и того же оригинала эпохи XI–XVI веков. Например, знаменитые римские императоры Сулла, Помпей, Цезарь жили, скорее всего, в эпоху XII–XIII века н. э. Анализ показывает, что «античность» и средневековье — это два лика одних и тех же реальных событий, происходивших не ранее X века н. э.Оказывается, известная эпоха XI века н. э. в истории западной христианской церкви, а именно, эпоха «папы Григория Гильдебранда» и проведенной им грандиозной церковной реформы, является фантомным отражением эпохи Андроника-Христа XII века н. э., описанной в Евангелиях.Знаменитая Троянская война была в XIII веке н. э., а вовсе не в XIII веке до н. э. Читатель узнает, что такое «Троянский конь». Гомеровская Троя и евангельский Иерусалим — это Царь-Град на Босфоре, сегодня — Стамбул.Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Книга 1. Звезды свидетельствуют
Книга 1. Звезды свидетельствуют

Знаменитый «Альмагест» Клавдия Птолемея давно привлекает внимание астрономов и историков. Считается, что он создан во II веке н. э. Оказывается, это ошибка. При помощи методов геометрии и статистики авторы датируют известный звездный каталог Альмагеста эпохой VII–XIII веков н. э. Окончательная редакция всего Альмагеста сделана, видимо, лишь в XVI–XVII веках н. э. Разработанный авторами метод применим для любых старинных звездных каталогов. Оказалось, что во всех случаях, кроме каталога Альмагеста, общепринятые средневековые датировки звездных каталогов Тихо Браге, Улугбека и Гевелия подтвердились.Подавляющая часть книги не потребует от читателя специальных знаний по математике, выходящих за рамки первых двух курсов высшего технического учебного заведения. Представляет интерес для математиков, физиков, механиков, астрономов и статистиков. Книга, несомненно, будет интересна всем интересующимся историей древнего мира, средневековья и историей науки. Читатель узнает, например какой великий астроном XVI века известен нам сегодня также под именем «античного» Гиппарха.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Владимир Вячеславович Калашников , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика

Похожие книги

Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное