Читаем Книга 14. Путь в Бездну (СИ) полностью

Тут оказались довольно серьёзные маги, возможно даже уровня архимагов. На меня летело множество магических сетей, и заклятий. Вся палуба была охвачена огнём. И тут уже даже мне пришлось прибегнуть к своей Силе, чтобы погасить пламя. Этот корабль мне нужен был целым.


А вот камбион-колдун стоящий на палубе, похоже решил уничтожить судно вместе с собой, лишь бы не отдавать его мне. Подняв над головой руки, этот архимаг создавал в воздухе шар, пылающий множеством стихий и переливающийся словно радуга. Каким-то образом он даже добавил в плетение божественную силу, видимо используя некий амулет.

Не желая проверять убойность этой штуки, скрепя сердце, я призвал Остановку Времени, охватив чарами весь корабль и беря его в кокон.

Колдун застыл с поднятыми руками, но его колдовская сфера продолжала пылать и пульсировать, не поддавшись чарам девятого круга.

Сожалея, что я не мастер волшебник, я вновь воспользовался своей Силой, и осторожно охватил опасную сферу божественной Силой, а затем силой воли отбросил её в последний третий корабль врага, который не попал под чары и сейчас продолжал удаляться от нас. Но управляемая моей волей сфера их быстро догнала и врезалась в корму, после чего раздался взрыв.

Я отменил Остановку Времени, и с наслаждением увидел, что кормы у корабля третьего ранга больше нет, а он сам валится с большой высоты на землю. Чары поддерживающие его полёт просто исчезли.

Ускорившись, я сблизился с магом, и ударом отростка послал ему в тело дозу усыпляющего яда. А когда он рухнул на палубу судна, продолжил идти по кораблю, убивая всех кого встречу.

И вдруг вновь ощутил угрозу…


В небесах в двух сотнях метров от нас появилась фигура Герцога, имевшего облик чудовища с огромной пастью и длинным языком. Наши глаза встретились, и Герцог в спешке развернулся обратно и скрылся в небесах. Ну что ж, он не решился со мной связываться, и значит проживёт ещё какое-то время. Я усмехнулся, мне сейчас следовало забыть о корабле и попытаться догнать врага. Уничтожение Герцогов противника в приоритете. Но плевать, мне на эти правила, я пришёл за своим судном.


Сопротивление быстро сошло на нет. Все кто имел крылья уже давно выпрыгнули заборт, а многие из тех кто остались, становились на колени, моля меня о пощаде. И если это были обычные смертные я их не убивал. А вот у баатезу вырывал души и сразу же поглощал. Видя это, многие бросались за борт, желая разбиться о землю, но не прочувствовать на себе, что означает окончательная смерть. Их я не отлавливал, душ и так было навалом.


Вскоре прибыли и мои камбионы. Среди которых было несколько воздушников и магов. Они сразу занялись кораблём, пытаясь подчинить его волю.

Ну, а я наконец смог изменить свой облик на человеческий. Сел в центре корабля, и позволил себе успокоиться и слегка отдохнуть. Уже вскоре корабль перешёл под наше управление, и понёсся к лагерю. Его сопровождало около сотни камбионов и два десятка чазме. Я получил то, что хотел, эта затея с командованием наконец-то начала приносить свои плоды.

Глава 7


Как и всегда после любого сражения, настало время подвести итоги. В этот раз удача была на стороне сил Бездны. В первую очередь благодаря мне, нашему Эрдану (сумевшему удержать на себе тройку Герцогов) и конечно Сагмару, который сражался со вторым по силе бойцом Ада на этом Слое. Почти не уступающему Белизару.

Каасох почти сразу связался со мной и поздравил с победой. Он сообщил, что Двуликий Повелитель тоже уже знает об этой битве, и доволен моими действиями.

Всё это конечно замечательно, но от поздравлений этих двоих, процветание моего Слоя не сильно зависит. Демогоргон так вообще тёмная лошадка, с одной стороны иметь его в друзьях было бы замечательно, но проблема в том, что он на роль друга и даже союзника плохо подходит. Правители бездны делятся для него на врагов, и вассалов. Ну и ещё есть такие, до кого ему просто нет дела, из-за их ничтожности. Вот я до недавнего времени был где-то в третьей категории, а теперь заслужил его пристальное внимание, и не скажу что это очень здорово. Этот тип скорее всего попытается втянуть меня в свои разборки с Принцами, а мне мой статус независимого правителя очень даже нравится. К тоже же, у Двуликого слишком много врагов, и если он кого-то примечает, то значит другие Принцы на этого «счастливчика» тоже могут обратить внимание. Значит могут прибить или тоже пытаться переманить на свою сторону. А всё это опять же неприемлемый для меня вариант. Но как говорится — проблемы нужно решать по мере поступления, а волноваться об этом заранее — лишь нервы потратишь. Так что моя задача сейчас, это одержать победу на Пандесе, и по возможности пользоваться положением и усиливать свой Диос. Ну и конечно, убить своих врагов. Вот этим и нужно заниматься.


Пообщавшись с Судией, я услышал от него то, что и хотел услышать. То что он как и обещал, уже готовит мне очередные тысячи бойцов в помощь, а также по-прежнему не собирается лезть в распределение трофеев. Вот это было действительно важно. После разговора я вернулся к своим обязанностям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези