Читаем Книга 14. Путь в Бездну (СИ) полностью

Лапы черепахи внезапно провалились под землю, а за ними и нижняя часть панциря. А потом каменистая земля вдруг обрела прочность зачарованной стали. И вырваться из этой ловушки, даже у него сходу не получилось. К тому же, ему в отличие от Сагмара противостоял не просто какой-то маг…С вершины одной из башен спрыгнула фигура со скрытой аурой. Камбион в богатом одеянии, уже в воздухе преобразился, став напоминать огромную мантикору, с пастью льва и ядовитым жалом на спине. Это был Герцог, которого уже Эрдан видел на поле боя, но пока лично не сходился с ним в бою. Незнакомец сходу запрыгнул на панцирь черепахи, и нанёс могучие удары лапами, а затем жалом и зубами, пытаясь пробить более уязвимые участки кожи на лапах и шее своего врага. И это ему отчасти удалось. Жало несколько раз ударило в шею и правую лапу Лорда, причиняя тому боль. А зубы зверя пытались охватить часть головы беззащитной жертвы.

Ко всему этому ещё и проклятые маги стали собираться в круги, постоянно добавляя свои силы в чары удерживающие Лорда на земле, и не позволяющие тому освободиться. Эрдан сразу же прикрыл себя Щитом, а затем нанёс круговой Энергоудар, но это лишь отбросило мантикору на пару метров, и вскоре Герцог уже вновь взбирался на панцирь, продолжая наносить Лорду удар за ударом.


Происходящее в Ибисе сразу стало известно собравшимся за столом правителям, и это вызвало шквал возмущений и гнева. Валко вскочил с места.

— Этот глупец, забывший свой приказ, нам всё испортит! Сейчас их обоих уничтожат, и город нам уже будет не взять! Разрешите мне отправиться им на выручку милорд! Я обрушу на…

Я поднял руку, останавливая его гневные крики.

— Тихо! Пока не время вмешиваться. Мы все ожидали, что этот город не сдастся без боя, и противник действительно сумел нас удивить. Но пока ничего страшного не произошло. Эти двое куда сильнее чем кажутся, поэтому дадим им ещё немного времени.

— Но милорд, яд мантикоры…

— Бесполезен! Против Эрдана. На Диосе мы испытывали его всеми видами отравы, но его первооснова быстро устраняет любую попавшую в кровь гадость. Он адаптируется к парализации и ядам.

Полноватый Лорд, покачав головой, уселся на место, и мы продолжили наблюдение за событиями.

Нельзя сказать, что я сам не волновался. Мои вассалы конечно очень сильны и выносливы, но хитрость баатезу просто поражала. Но всё же оставлять войско и подставлять его под возможный божественный удар я не мог. И пока на поле боя ничего страшного действительно не случилось. Посмотрим, как события будут развиваться дальше.


* * *

Могучая черепаха оказалась не в силах вырваться из земляной ловушки, поэтому просто раскрыла пасть и обрушила поток жидкого пламени прямо на землю под своими ногами. Её собственная кожа стала трескаться и лопаться, боль была ужасна, но Эрдан не обращал на это внимания, выжигая проклятую ловушку и постепенно освобождаясь.

А в это время усиливший свои атаки, и не понимающий почему его яд не подействовал, Герцог вдруг увидел, что его противник не так уж и беспомощен, как ему сначала показалось. Из под панциря черепахи вдруг выдвинулись отростки, и часть из них пронзила брюхо мантикоры в нескольких местах, а остальные стали обхватывать лапы и шею Герцога, сильнее прижимая того к панцирю. А в это время сама черепаха начала быстро вылезать из ловушки, освободив уже три лапы из четырёх.

Взревев от ужаса и боли, Герцог призвал энергетический удар, отбросивший в стороны впившиеся ему в тело отростки, после чего сразу спрыгнул со спины Эрдана. А спустя ещё мгновение его противник освободился полностью и, развернувшись на месте, обрушил пламя из своей пасти на девятерых волшебников, собранных в круг. Его божественный удар с лёгкостью развеял прикрывающие их защитные чары. И вскоре на землю осыпался лишь пепел, всё что осталось от некогда могучих волшебников. Остальные маги стоящие на стенах и земле уже особую угрозу Эрдану не представляли.

Боль от этой подлой ловушки и обожжённых лап привела Эрдана в ярость. Он хотел немедленно разорвать на части, отступавшую от него в ужасе мантикору. Однако разум всё же взял верх. Поэтому Эрдан вдруг ринулся в небо, быстро понёсся к своему глупому союзнику, неспособному вырваться из ловушки проклятых волшебников, и способному теперь лишь звать на помощь через телепатическую связь, заткнуть которую Эрдан всё же не решился. Хотя она его сильно раздражала.

Огромная сколопендра действительно вляпалась серьёзно. Лорда прижало к земле довольно мощной Сетью Арбаха, в которую продолжали вливать Силу. Да ещё и башня с Оком Огара продолжала обрушивать свои удары на пойманную жертву. Вся земля была покрыта кровью и ошмётками панциря. Сагмар сейчас выглядел действительно паршиво.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези