Читаем Книга 15. Наука Каббала (старое издание) полностью

Наша работа является полем для приложения необходимых усилий, а не средством для понимания духовных миров. Понять можно только по мере ощущения Творца, когда у человека есть свойство, похожее на свойство Творца, тогда это превращается в духовный сосуд получения, с помощью которого человек может ощутить духовную информацию.

Творец открывается только после приложения определенного количества и качества усилий. Если вы просто запомните текст, что Некудот де СА"Г могут спуститься под табур и смешаться с НеХИ"М Гальгальты, этого будет достаточно, чтобы двигаться дальше. Факты должны четко сидеть в голове. Эта информация не исчезает с биологическойсмертью.


סג) ואין להקשות: הרי עדיין יש ביניהם מרחק רב מצד העביות שבהם, כי הנקודות דס"ג באו מעביות דבחי"ב, ואין בהם מבחי"ד ולא כלום? והגם שהם קומת ז"א, אין זה עוד דומה לקומת ז"א של הלמטה מטבור דא"ק, שהוא ז"א דבחי"ד, הרי שיש בהם הפרש גדול?

התשובה היא, כי אין העביות ניכרת בפרצוף בעת התלבשות האור, רק אחר הסתלקות האור. וע"כ בעת שהופיע פרצוף הנקודות דס"ג בקומת ז"א, ירד ונתלבש בקומת זו"ן שמטבור ולמטה דא"ק, ואז נתערבו הבחי"ב בהבחי"ד זה בזה, וגרם לצמצום הב', שנעשה סיום חדש במקום בינה דגוף של פרצוף ההוא. וכן גרם להשתנות מקום הזווג, ונעשה הפה דראש במקום נקבי העינים.


63) Однако нужно понять, что между Некудот де СА"Г и НеХИ"М Гальгальты все же существует ощутимая разница. В некудот де СА"Г есть бхина бет де авиют и нет ничего общего с бхинат далет, которая ниже табура, хотя оба они находятся на уровне З"А, но с разной степенью авиют.

Дело в том, что авиют совершенно не проявляется в парцуфе, когда он заполнен светом, который подавляет сосуд, желание. Но после выхода света из парцуфа в нем проявился необходимый авиют, дающий возможность Некудот де СА"Г спуститься вниз под табур и смешаться с НеХИ"М Гальгальты. Это способствовало Ц"Б и образованию новогосиюма в месте бина де гуф парцуфа. Изменилось также место зивуга, малхут переместилась из пэ де рош в никвей эйнаим.

Написано, что есть сходство свойств между Некудот СА"Г и ЗО"Н де А"К, поскольку они оба являются парцуфом ВА"К (катнут, малый). Уровень парцуфа Некудот СА"Г – это бет-алеф, что определяется как ВА"К, но ЗО"Н де А"К являются ВА"К по другой причине, не по их высоте, она – далет-гимел, а потому что находятся под табуром -десять сфирот окончания парцуфа, в чем же сходство этих парцуфим?

Парцуф Гальгальта называется внутренний А"К, у него есть внутренняя АВА"Я (четырехбуквенное Имя Творца – йуд, хей, вав, хей, основа любого кли), это означает, что он делится по особому порядку, несмотря на высоту парцуфа.

Голова называется кетер и это коцо (начало) буквы йуд. От пэ до хазэ – хохма, йуд имени АВА"Я, от хазэ до табур – это бина и это – первая хей имени АВА"Я, от табура вниз М"А и БО"Н и это буквы вав и хей имени АВА"Я, они и есть ВА"К. В соответствии с этим порядком получается, что их высота одинаковая, т.е. оба – ВА"К, имеютсвет хасадим со свечением света хохма, но не потому, что они – вав и хей, а потому, что – это десять сфирот окончания парцуфа.


סד) והנך מוצא, שמקור השיתוף של המלכות בבינה, הנקרא «צמצום ב'», נעשה רק למטה מטבור דא"ק, ע"י התפשטות פרצוף נקודות דס"ג שמה. ולפיכך לא יכלה קומת ע"ס זו דנקודים, הבאה מצמצום ב', להתפשט למעלה מטבור דא"ק, כי אין שום כח ושליטה יכול להתגלות למעלה ממקור יציאתו. ומתוך שמקום התהוות הצמצום ב' התחיל מהטבור ולמטה, ע"כ הוכרחה גם קומת הנקודים להתפשט שם.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Эволюция бога. Бог глазами Библии, Корана и науки
Эволюция бога. Бог глазами Библии, Корана и науки

Эта книга — грандиозный рассказ о том, как родился, взрослел и становился нравственно совершеннее Бог иудаизма, христианства и ислама. Опираясь на самые авторитетные исследования по археологии, теологии, библеистике, истории религий и эволюционной психологии, автор показывает, как многочисленные кровожадные племенные боги войны становятся одним богом, ревнивым, высокомерным и мстительным. Затем этот бог преображается в Бога сострадания, любящего и заботящегося обо всех.Вы узнаете, почему появились боги и как развивались представления о них; зачем нужны шаманы, жрецы, епископы и аятоллы; как бог иудеев победил других богов и стал единственным истинным богом, были ли у него жена и дочь; кто изобрел христианство, как менялись представления об Иисусе, почему христианство выжило; чем объяснить триумф ислама, приверженцем какой религии был Мухаммад, как понимать Коран; есть ли будущее у религиозного взгляда на мир. Издание адресовано как широкому кругу читателей, так и специалистам.

Роберт Райт

Религиоведение / Образование и наука