Читаем Книга 16. Каббалистический форум (старое издание) полностью

Сказано, что разрешили заниматься Торой только потому, что ее свет, ее сила, которая проявляется только если ее изучать с намерением достичь исправления, позволяет перейти от намерения «ради себя» (ло ли шма) к намерению «ради Творца» (ли шма). А если бы не это, не позволено было бы заниматься Торой вообще. Как сказано:"Я создал Эгоизм и создал Тору для его исправления". И есть еще много высказываний о цели создания человека, причине вручения Торы, Цели творения.

После того, как выяснилось, что надо делать в этой жизни (исправить себя до подобия Творцу), указывается, что делается это светом Торы: «Потому что свет ее возвращает к Источнику». Значит, в Торе есть особая сила, которая в состоянии духовно поднять человека до уровня Творца. И есть указание человеку достичь этого.

В Талмуде указывается, что если человек занимается Торой, то она должна исправить его (вывести из эгоизма, провести через махсом в высший мир) в течение 3 лет (махлокет: 3 года по р. Йоси, 5 лет по Тана Кама). А если не достиг этого результата, уже прежний вид занятий его не исправит.

Причина отсутствия ожидаемого результата (имеется в виду, что человек понимает, для чего занимается Торой и ожидает результата) в том, что во время занятий:

1. забывал о том, для чего занимается и изучал смысл текстов Торы,

2. не ощущал в себе сильного намерения исправиться,

3. недостаточно верил, что Тора должна и в состоянии его исправить.

Причина этих проблем в том, что при изучении Талмуда углубляется в текст, повествующий о повреждениях, судебных тяжбах и пр. и забывал о цели учебы. И все это по причине того, что содержание Талмуда совершенно не напоминает о цели человека в изучении Торы.

Поэтому сказано, что если человек учит Талмуд 3 года и нет успеха (исправления, выхода в высший мир), то и не будет, потому что не в состоянии одновременно думать о цели и о теме учебы. Поэтому сказано, что обязан в таком случае (наполнился ША"С и поским) перейти к изучению Каббалы. И только потому, что тексты Каббалы говорят о действиях Творца и цели его сотворения. И поэтому во время учебы Каббалы нет труда думать о цели учебы, исправлении, в отличие от Талмуда, который повествует об ущербах и судебных отношениях.

Вы пишете, что Талмуд говорит о тяжбах. Талмуд – это не Тора, не святые тексты наших мудрецов, благословенна их память, а сборник судебных законов?

Сама Тора – это свет Творца, наполнение Творцом души. Ощущение Творца в исправленном желании человека. Этим духовным категориям нет названия, как ничему духовному, потому что все духовное – это ощущения. В высшем мире нет языка. Каббалисты изобрели для себя язык. Начался он с Адама, но вообще, с Авраама. Затем все больше разрабатывался. В основном, этот язык состоит из иврита, арамита (древнеперсидский), немного древнегреческого.

Но кроме этого языка, выразить духовное можно иносказательно, пересказывая его в образах нашего мира, будто то, что происходит между духовными силами, происходит между людьми и объектами в нашем мире. Соответствие духовных сил нашему миру каббалисты видят явно, ведь свыше нисходит к нам в мир все. Поэтому называя высшие силы именами тех мест, куда они нисходят в наш мир, можно описывать то, что происходит наверху. Этот язык называется язык ветвей.

Язык ветвей – это и историческо-повествовательный язык Торы, и судебный язык Талмуда, и аллегорический язык сказаний. Подробнее об этом в моих книгах. Вывод: все книги Торы, как Каббала, так и Талмуд, говорят об одном – о раскрытии Творца человеку, как этого достичь. Отличие в них только в том, что с помощью Каббалы легче и надежнее достичь цели именно ввиду открытости ее языка по сравнению со скрывающим Цель творения языком Талмуда.

Но если кто-то изучает Каббалу или Талмуд для того, чтобы знать содержание, а не исправиться по правилу: «…Потому что свет Торы возвращает к Источнику», он учит не Тору, а знание.

И о таком сказано: «Хохма (знание) у гоим верь, что есть, но Торы у гоим верь, что нет», потому что тот, кто учит ради знания, а не исправления, тут же падает с уровня егуди на уровень гой, ведь вместо стремления к слиянию с Творцом ищет знания себе. 

Кадиш

Когда умирает близкий человек, по нему начинают читать Кадиш. Но в Кадише нет ни слова об умершем. Объясните его каббалистическое значение.

Действительно, кадиш – тфила, которую читает ближайший родственник умершего. Кадиш – это благодарственная молитва о том, как Творец добр во всех своих деяниях, да прославится Его имя среди всех. И это говорит скорбящий, от которого Творец ведь, а никто другой, забрал любимого, дорогого человека! Потому что смерть – это исправление, это восхождение на новый виток существования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Опиум для народа
Опиум для народа

Александр Никонов — убежденный атеист и известный специалист по развенчанию разнообразных мифов — анализирует тексты Священного Писания. С неизменной иронией, как всегда логично и убедительно, автор показывает, что Ветхий Завет — не что иное, как сборник легенд древних скотоводческих племен, впитавший эпосы более развитых цивилизаций, что Евангелие в своей основе — перепевы мифов древних культур и что церковь, по своей сути, — глобальный коммерческий проект. Книга несомненно «заденет религиозные чувства» определенных слоев населения. Тем не менее прочесть ее полезно всем — и верующим, и неверующим, и неуверенным. Это книга не о вере. Вера — личное, внутреннее, интимное дело каждого человека. А религия и церковь — совсем другое… Для широкого круга читателей, способных к критическому анализу.

Александр Петрович Никонов

Религиоведение