После всего, что нам стало известно, естественно спросить: а там ли ищут знаменитую столицу «Древнего» Египта — Мемфис? И верно ли, что она находилась именно в африканском Египте? Ведь мы видели, что на камнях Египта рассказано очень многое из жизни других стран, в том числе Руси, Европы, Азии и т. д.
Во-первых, обратим внимание, что сегодняшняя столица Египта — КАИР — носит славное имя ЦАРЬ. Поскольку CAIRO — это ЦР = ЦАРЬ, Цезарь, Кесарь.
Но возможны и другие варианты. Обратимся к «древним» названиям Мемфиса. Бругш говорит: «ЧАЩЕ ВСЕГО ВСТРЕЧАЮЩЕЕСЯ имя города есть выше указанное нами слово МЕННОФЕР. Греки изменили его в МЕМФИС, Копты в МЕМФИ» [99], с. 106. А то селение, около которого сегодня указывают «развалины Мемфиса», видимо не случайно, — уже потом, когда начали искать Мемфис в Египте, — назвали «царским именем» МИТ-РАХИНЕ, производя его от «древне»-египетского названия МЕ-НАТ-ПО-ХИННУ [99], с. 107.
С учетом того, что мы узнали о «Древнем» Египте, нельзя не обратить внимание на возможное происхождение имени МЕНАТ-РО-ХИННУ от названия МН-ТР-ХАН, то есть ВЕЛИКИЙ ТАТАРСКИЙ ИЛИ ТУРЕЦКИЙ ХАН. А наиболее частое наименование столицы как Мен-нофер или Менно-тер, тоже звучит как МЕН-ТР, см. выше. Не есть ли это, попросту, Великая ТРОЯ, МОНгол-ТРоя? То есть, другими словами. Царь-Град (Ерос) = евангельский Иерусалим = Троя (Троица)?
То, что «древний» Мемфис находился РЯДОМ С ТРОЕЙ, утверждают и сами египтологи. Бругш говорит: «В пещерах хребта ТАРОАУ (БЛИЗ МЕМФИСА), который Греки называли ТРОЕЙ, а нынешние Арабы называют ТУРА, выламывали зодчие белый известняк для возведения царских пирамид» [99], с. 112–113.
Что и понятно, если Мемфис и был Троей. А потом названия МЕМФИС и ТРОЯ были неправильно нарисованы на карте Египта при искусственном переносе сюда (на бумаге!) многих европейских и азиатских событий.
Наша мысль такова. «Древний» Мемфис — это Царь-Град = Великая Троя. Существует до сих пор под именем Стамбул. И в определенные периоды своей истории, довольно долго действительно был ХАНСКИМ городом, то есть городом Атаманских Казацких Ханов. И становится понятно, почему в африканском Египте заметных остатков Мемфиса до сих пор «почему-то» не найдено.
Вот мы и подошли к концу известной 18-й династии «Древнего» Египта. То есть, как обнаружилось, — к XVI веку новой эры. Другими словами, — к КОНЦУ «ДРЕВНЕЙ» ИСТОРИИ ФАРАОНОВ.
9. Заключение
Из тридцати «древне»-египетских династий мы проанализировали лишь несколько, однако — самых знаменитых и наиболее хорошо освещенных в источниках. Действительно, в фундаментальном труде Бругша «История Фараонов» [99], последовательно описывающем все 30 династий, на основе уцелевших «древне»-египетских надписей, событиям эпохи Гиксосов, 18-й и 19-й династий, уделена примерно ПОЛОВИНА всей книги. За вычетом введения и приложений. Таким образом, даже при первом взгляде на труд Бругша, видно, насколько много внимания привлечено именно к той эпохе, которую мы изучили выше.
Остальные династии освещены документами существенно слабее. Мы не будем здесь детально их рассматривать. Сформулируем лишь гипотезу: они также являются всего лишь фантомными отражениями, дубликатами эпохи XIV–XVII веков.
Часть 3
Древняя Русь, всемирная история и география в средневековых скандинавских географических трактатах
Глава 9
Что означали в средние века известные нам сегодня географические названия
Мнение скандинавов
1. Как мы составили список географических отождествлений
Здесь мы приведем построенный нами алфавитный список географических отождествлений, извлеченных из средневековых скандинавских трактатов. Мы используем, в частности, книгу Е.А. Мельниковой [523]. К найденным ею отождествлениям мы добавили свои. Все такие случаи отмечены.
В получившемся списке знаки «= * =» обозначают географические «склейки», синонимы, УКАЗЫВАЕМЫЕ САМИМИ СКАНДИНАВСКИМИ АВТОРАМИ, а также — обнаруженные и обоснованные Е.А. Мельниковой. Приводя такие отождествления, мы обязательно указываем страницы книги [523], где данное отождествление упомянуто или обосновано.
Перечисляя «склейки» географических названий, обнаруженные Е.А. Мельниковой, мы в некоторых случаях дополняем ее наблюдения нашими собственными отождествлениями. Мы обозначаем их обычными знаками равенства «=». Они основаны либо на совпадении или близости НЕОГЛАСОВАННЫХ названий, — то есть костяков имен, образуемых лишь согласными, — либо на основании склеек, обнаруженных нами ранее при помощи статистических методов.
Мы учитывали также хорошо известные случаи двоякого прочтения некоторых букв. Например,
— латинская буква V (а также латинские U,Y), греческая буква ипсилон и славянская ижица читались иногда как У (а также Ю, И), иногда как В;