Поло еще раз возвращается к АМАЗОНКАМ при описании страны СКОТРЫ (SCOTRA), то есть СКИФИИ — СКОТИИ. См. о Скифии = Скотии и об амазонках также в Части 3. Поло пишет о существовании в тех местах двух «островов», — то есть «азиатских государств», как мы уже объясняли, — мужского и ЖЕНСКОГО [1264], т. 2, с. 404. Мужья живут на одном «острове», а жены — на другом. И встречаются только три месяца в году — с марта по май.
Любопытно, что буквально в тех же выражениях амазонки описаны и в русской Повести Временных Лет [716], с. 15. Причем даже названы почти так же, как у Марко Поло: МАЗОНЯНЕ или мазовняне [716], с. 15. Процитируем это место по [715]. «И МАЗОВНЯНЕ (в других рукописях: МАЗОНЯНЕ, АМАЗОНЕ) же мужа не имут… но единою летом к вешним днем оземьствени будут, и сочтаются со окрестных… От них заченьшим в утробе, и паки разбегнуться отсюду вси. Въ время же хотящим родити, аще родидится [родится] отроча, погубять, аще ли девическъ полъ, то воздоатъ и прилежно въспитаютъ». Цит. по [715], т. 2, с. 22. См. также [716], с. 15.
14.7. Крупный торг и таможня в русском городе Азове
Затем Поло приходит в большой город, в котором он видит огромную ярмарку и таможню, где собирают пошлину и налоги [1264], т. 2, с. 36–37. Город называется ТИНДА-ФУ (Thindafu), а в некоторых рукописях — Синду [1264], т. 2, с. 37, комментарий 1. Отбрасывая стандартное окончание ФУ, — добавленное, скорее всего, при позднейшем редактировании с целью «китаизации» книги Поло, — мы видим здесь город ТИНД или ТАНА.
Но ТАНА — одно из хорошо известных средневековых названий русского города АЗОВ [1078], с. 140. На Азовском море. В области ДОНА, то есть ТАНА. Напомним, что Дон называли также ТАНАИС. Более того, комментаторы сами сообщают нам, что «в XIV веке… сухопутная торговля между Италией и Китаем велась через ТАНУ (или АЗОВ), Астрахань» [1078], с. 140. Так что Марко Поло следовал, как мы видим, ОБЫЧНЫМ ТОРГОВЫМ ПУТЕМ ИЗ ИТАЛИИ НА РУСЬ. И прибыл, наконец, в Азов.
По мнению же комментаторов книги Поло, все описанное происходило на территории современного Китая. Это — ошибка.
14.8. Дальнейший путь Поло
Читая описание путешествия по Индии, мы видим, что Марко Поло посетил место, «где покоятся мощи св. Фомы, апостола» [673], с. 188. Известно, что апостол Фома проповедовал в Индии. «Индийские христиане издревле называют себя „христианами св. Фомы“ и начало своей церкви возводят к этому апостолу. Фома пострадал в городе Малипуре» [936], т. 3, с. 131. Вероятно, это известный город Мариуполь на берегах Азовского моря. В Мариуполе найден один из крупных древнейших могильников Европы [85], т. 26, с. 288. Тогда и упоминаемая ниже Эдесса, это, скорее всего, Одесса или какое-то древнее поселение недалеко от нее. «Мощи апостола Фомы были перенесены в 385 г. в гор. Эдессу» [936], т. 3, с. 131.
Не следует ли отсюда, что Марко Поло, путешествуя по Индии = «далекой стране», посетил Эдессу (Одессу)?
Мы не будем загромождать наш рассказ дальнейшими подробностями путешествия Поло. Его текст — действительно старый, названия несколько раз подвергались переводу с языка на язык и редактированию. Описания Поло — очень общие и часто построены по одной и той же схеме: великий король (или несколько королей), много золота, люди — идолопоклонники и подданные Великого Хана.
Марко Поло, по-видимому, долго путешествовал по Волге. Возможно, побывал в верховьях реки Камы. Видимо, именно там его поразили СОЛЯНЫЕ ПРОМЫСЛЫ, о которых он много пишет. Здесь до сих пор есть старый русский город СОЛИКАМСК.
Не исключено, что марко-половские СУМАТРА и ЯВА произошли от названий русских рек САМАРА и ЯЙВА в среднем бассейне Волги. На реке Самара находится и город САМАРА, о котором мы уже говорили выше в связи с Марко Поло. Указанные названия отражают имя САРМАТИЯ, под которым была известна Скифия = Русь.
В этих же местах находится и русская река ЯЙВА — приток Камы, до сих пор сохранившая свое название [952], с. 15, 61. Марко Поло действительно мог попасть в эти края, потому что здесь проходил ДРЕВНИЙ ТОРГОВЫЙ ПУТЬ и ДРЕВНЯЯ РУССКАЯ ДОРОГА под названием ЧЕРДЫНСКАЯ [952], с. 16, длиной в две тысячи верст. Поэтому Марко Поло вполне мог туда попасть. А затем, при скалигеровском перемещении (на бумаге) русских названий САМАРА (САРМАТИЯ) и ЯЙВА в Юго-Восточную Азию, они превратились там в «остров Суматру» и «остров Яву».
Марко Поло, между прочим, заявляет: «Их деньги — золотые, а в качестве МЕЛКОЙ МОНЕТЫ они используют СВИНЫЕ РАКОВИНЫ (pig-shells) (!? —
Вероятно, здесь Поло, или его позднейшие переводчики-редакторы, запутались. Они явно не знали, что в РУССКОМ языке одним и тем же словом ПЯТАК называется как медная монета — достоинством в пять копеек, так и свиной пятак — нос! Поэтому мелкая монета = русский пятак превратился при очередном «переводе» с языка на язык — в «свиную раковину».