(212) Мое письмо совершенно бессильно утешить горестные души, какими [стали] ваши, почтенные отцы мои, от искушения и темничных тягостей со стороны притеснителей. Но так как
Божие долготерпение.
Поэтому, почтенные, уделите нам, неустойчивым, долю вашей мужественной стойкости; укрепите наши колеблющиеся души святыми своими молитвами; умолите Бога поспешить с прощением к тем, кто утратил терпение и заботится о временном, а не о душе. И да услышит [вас] Господь и сотворит скорое и немедленное посещение.
92. К племяннику Стефану <21>[555]
(213) Я узнал, что и ты, родной мой и честнейший, схвачен бесчестными еретиками. И я был бы опечален, если бы это [произошло] по какой-либо другой причине, но очень обрадовался, ибо ты заключен за Христа. Нынешние нечестивцы предоставляют всё, лишь бы достигнуть желаемого. Но благодарение Христу, укрепившему тебя презреть всё за одно-единственное – за то, чтобы не впасть в нечестие; это обратится для тебя в благородство души, славу человеческую, торжество добродетели, во
Так будем терпеть, брат, заключение за Господа, огорчение, притеснение, в награду за которые тебе воссияют вечная радость, бесконечная жизнь. И теперь [уже] Ангел сопровождает тебя, став твоим домашним
93. К торговцу воском <22>
В эти дни приветствие или простое обращение к изгнанным за Христа служит сильным доказательством дружбы и благочестия. А рассылка даров – это признак величайшей преданности и ревности по Богу. Таков мой возлюбленный господин в отношении (214) к моему смирению. Твои посылки – приятные для меня источники света, они – знаки твоей душевной чистоты и светлого, православного образа мыслей. Ведь теперь, как видишь, церковные дела [объяты] тьмой и бурей, которая поглощает не тела, что было бы еще не так страшно, а потерпевшие крушение бессмертные души. О, ужасное бедствие! Не видно поблизости ни маяка, ни пристани.
Поэтому остерегайся, возлюбленный, направляя [свою жизнь] по-православному, чтобы [тебя] не объяла еретическая буря, возводя взоры к небу, откуда и ожидаем Спасителя Господа славы, Которого поступающие равно иудеям (τα
94. К торговцу ароматами Льву <23>