Читаем книга Альтерра: Полукровка полностью

Два свода крыши были прозрачны во всю свою длину, и создавали ощущение простора, открывая вид и на запад и восток (я додумался до этого, наблюдая то, как солнце постепенно пряталось за какое-то массивное здание). К тому же, это архитектурное излишество, явно использовались как солярий — на западной стороне был расположен деревянный лежак, на котором валились пляжные принадлежности: полотенце, шляпа с широкими полями и какие то женские шмотки и тюбики. Похожее лежбище было и на восточной стороне, но здесь было кресло-мешок, отделанное чьим то мягким и белым мехом. Так что сутулиться за столом мне не приедятся, что радует. Но я вернулся к книгам. Особым богатством и разнообразием библиотека не отличалась: два стеллажа, три подвесных полки (где книги были щедро разбавлены всякой мелочевкой) могли на вскидку уместить двести, максимум двести пятьдесят книг. Впрочем, возможно по местным (или современным) меркам это и много, но в моем детстве наша семейная библиотека была больше раза в четыре, как и моя личная "библиотека в кармане" с момента появления распознанных сканов книг. Отдельным пунктом шел низенький журнальный столик с здоровенной (размером с лобовое стекло моей Аудюхи) книгой, раскрытой где то посередине. Я, разумеется, не смог удержаться, подошел и присев на корточки глянул на ее страницы. Но увы— "не могу ничё прочесть, не по русски надпись здесь!" — какие то непонятные закорючки напоминающие не то арабицу не то синдарин*. Закрыть фолиант и посмотреть на обложку тоже не получилось, как и полистать страницы. Я со вздохом отошел к полкам, с интересом осматривая корешки книг. На сей раз особых проблем с пониманием не было -"иноязычная литература" составляла где то треть ото всех книг, а сами книги можно было брать в руки и открывать. Внимание не мог не привлечь классический Монстрятник — Двенадцати томная Энциклопедия Монстров населяющих материк Корган с иллюстрациями. Я попробовал открыть третий том (Нежить) где то посередине... и не смог. Книга открылась на первой странице, а мне пришло уведомление.


"Книги в Альтерре можно читать только целиком и полностью, не перескакивая по главам. После первого прочтения это ограничение снимается".

Вот облом, но так просто сдаваться я не думал — пуская слюну, я скинул на стол три тома: про Демонов (значительно менее пухлый чем другие части), Животных (наоборот — толстый как энциклопедический словарь) и Нежить (средних размеров). Ощутив какое то изменение на моей Карте Мира, я глянул на нее и где то через минуту разобрался, в том, что Корган, это собственно материк где я и нахожусь. Выяснилось, что занимает он примерно восьмую часть белого пятна, закрывающего неоткрытые мною области (белый цвет сменился серым, выделив таким образом родной материк).

На полках было довольно много литературы выдающей уже известные мне интересы семьи гремлинов — Химерология, Ловушки, Големостроение, но названия на первый взгляд не прельщали: "Крылья, как эффективное средство полета или рудимент" или "Гоблиноиды и Драконоиды, возможности межвидовой пересадки органов", "Хитин". Почитать конечно можно... если не найдется ничего более интересного

Популярной книжки про полудемонов я не нашел (про демонов нашел только томик уже отложенного местного Брэма** ), и шагнул к следующему стеллажу. Мой взгляд случайно упал на корешок одной из книг, лежащей горизонтально, поверх других, я повернул голову, прочитал название.... И понял, что на ближайшие часы меня мало что от нее оторвет! "Книга Знания: Магические классы доступные Пришлым: введение и практическое пособие по получению".

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже