Читаем Книга Азраила полностью

Мое запястье дернулось, и в руке образовался пылающий серебряный меч. Вероятность покончить с ними, сохранив ей жизнь, была ничтожно мала, но все же существовала. Мне просто нужно быть достаточно быстрым, чтобы вовремя подобраться к их хозяину.

Пол задрожал, заставив всех нас размахивать руками, чтобы удержать равновесие. Заклинатель выглядел так же удивленным, как и я.

– Здесь часто бывают землетрясения? – шепотом спросил я у Габби.

Она покачала головой.

– Это не землетрясение. Это моя сестра.

Слова сорвались с ее губ, и в ту же секунду вспыхнуло пламя. Огонь поглотил заклинателя и его существ, словно голодное животное. Он горел жадным, жарким пламенем, уничтожая все на своем пути.

Черная фигура пронеслась через дыру в полу и вылетела через потолок. В коридоре потемнело, сработала громкая, пронзительная сигнализация, и из разбрызгивателей полилась вода. Я прикрыл Габби своим телом, чтобы она не ослепла и не обгорела. Существо влетело обратно через дыру в крыше и приземлилось рядом с нами. Огонь угас, словно втянувшись обратно в породившего его зверя. Существо злобно оглядело коридор, прежде чем сесть и сложить крылья. Затем оно поежилось, вскинуло голову и перебросило влажные волосы цвета воронова крыла через плечо.

Я сжал зубы.

– Как ты выбралась?

20. Дианна

– Ты, сволочь!

Я шагнула вперед, сжав руки в кулаки. Пожарная сигнализация продолжала гудеть, вода из разбрызгивателей уже залила весь пол.

– Я сказала тебе взять меня с собой. Клянусь всеми оставшимися богами, я обезглавлю тебя, если она хоть…

Я остановилась, когда из-за массивного тела Лиама высунулась голова Габби. Я почувствовала, как меня охватывает неимоверное облегчение. В голове мелькнули воспоминания о нашей последней встрече, и мое сердце заныло. Я знала, что она ненавидит меня и, вероятно, вне себя от ярости, но мне было все равно. Как только я почувствовала это жжение на своей ладони, я поняла, что Габби в беде.

Габби оттолкнулась от Лиама и побежала ко мне, ее лицо сморщилось. Она врезалась в меня, едва не сбив меня с ног. Я стояла, не понимая, что происходит, пока она обнимала меня, положив голову на мое плечо.

– Я так сожалею обо всем, что сказала, – ее шепот смешивался с рыданиями. – От тебя не было никаких новостей вот уже несколько недель, а потом появился он, а не ты, и я так боялась, что последним, что ты от меня услышала, были те слова, и мне очень, очень жаль. – Она отпрянула. – Я никогда так не думала. Я просто испугалась и…

– Габби.

Я обхватила ее лицо руками. Разбрызгиватели наконец перестали работать, и я аккуратно вытерла воду и слезы с ее щек. Мои глаза все еще горели – ее слова значили больше, чем она могла себе представить, но я помнила, что мы не одни и не в безопасности.

– Я знаю. Все нормально. Я тебя люблю. Я просто рада, что ты в порядке. Мы поговорим об этом позже, – сказала я, взглянув на Лиама.

Габби кивнула, вспомнив, где мы находимся. Она крепче сжала меня, и я обняла ее в ответ, прежде чем отступить. Дрожа всем телом, она вытерла нос промокшим рукавом и сделала глубокий отрывистый вдох.

Лиам смотрел на нас с самым странным выражением лица. Я встала перед Габби, пытавшейся прийти в себя, и посмотрела ему в глаза. Он провел рукой по волосам, откидывая темные влажные пряди назад. Его бицепсы напрягались при каждом движении, а промокшая рубашка облепила его мускулистое тело. Боги, он был чертовски красив, но при этом был полным ублюдком, а я никогда не ведусь на привлекательных придурков. И я сделала то, что у меня получалось лучше всего, – ткнула палкой в разъяренного зверя.

– Ты похож на мокрую крысу. К слову, Винсент внизу, и он в бешенстве. Должна сказать, он ужасный телохранитель.

Выражение его лица моментально сменилось неприкрытым гневом. Он сделал несколько шагов вперед, остановившись в паре дюймах от меня. Габби повернулась и встала рядом со мной, настороженно наблюдая за нашими действиями.

– Как ты сбежала?

– Сбежала? – переспросила Габби, но никто из нас не ответил.

Я пожала плечами.

– О, я сломала себе запястья, чтобы снять эти чертовы наручники. Винсент забеспокоился, поэтому бросился меня останавливать, и вот мы оба здесь.

– Похоже, мне придется придумать что-нибудь более надежное.

Я бросилась на него, стукнув ладонью по его каменной груди. Лиам даже не шевельнулся.

– Нет, ты меня больше не запрешь!

Он перевел взгляд со своей груди на мою руку, уголки его губ приподнялись.

– Ты только что ударила меня?

– Запрешь? – снова спросила Габби, подняв руки и глядя на нас.

Лиам проигнорировал ее, в упор глядя на меня.

– Я не могу тебе доверять.

– Что ж, тогда тебе придется научиться, и как можно скорее. Я заключила с тобой кровный договор не для того, чтобы ты держал меня в чертовой камере, пытаясь разобраться со всем без моей помощи. Особенно, когда это подвергает опасности мою сестру.

Наконец он взглянул на Габби, а затем снова на меня.

– С ней все хорошо.

– Ах, да неужели? Значит, вы, ребята, не подверглись нападению теней?

Он не ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика