— Да, насколько я могу судить. Ни ты, ни я, ни сержант Песок не хотели начинать войну в туннелях. Но я хочу сказать, что наш кальде и я вместе с сержантом Песком, генералиссимусом Узиком и генералом Саба обсуждали, как мы можем лучшим образом использовать Шифера и остальных немногих солдат, которые у нас есть. Довольно короткое обсуждение, в ходе которого все согласились, что ответ достаточно очевиден. Солдаты знают эти туннели, в отличие от всех нас, хотя кальде и провел в них какое-то время. Более того, здесь, внизу, они могут встретить других солдат и перетащить их на нашу сторону. Так что лучше всего послать их в туннели, где они могут наблюдать за расположением врага и, если получится, увеличить свое число.
— Лады, но как по грязи на штыке моей лопаты ты узнала, что он здесь?
— Она была свежей, как я и сказала. И даже слегка мокрой. Я спросила тебя о могиле, выглядевшей самой новой, и прочитала дату на бумажке; могила была достаточно старой. Значит, кто-то другой что-то закопал. Я подумала об ухе, вроде они так называются, или еще что-нибудь в таком духе, но, насколько я знаю, у Песка таких устройств нет. — Она замолчала, слушая эхо их шагов.
— Продолжай, — потребовал Паук.
— Наконец я сообразила, что та комната — лучшее место. Такой умный солдат как Песок безусловно предположит, что мы остановимся там, чтобы поесть и поговорить. Он захочет узнать, о чем мы говорили, потому что мы можем сказать что-либо ценное для него. И он был прав, потому что я стала задавать вопросы, как только мы пришли туда. В любом случае он приказал Шиферу спрятаться и слушать, и он знал, что, когда мы уйдем, то пойдем сюда.
Вскоре — слишком скоро, как показалось майтере Мята, — они прошли под огромной железной дверью, и Прилипала, раскрыв рот, уставился на Шифера.
— Все в порядке, Ваше Высокопреосвященство, — быстро крикнула она. — Мы спасены, и Паук — наш пленник.
Земля вокруг Прилипалы зашевелилась, и из нее появилось еще двое солдат.
Глава девятая
Кусок Паса
Гагарка постучал в дверь старого дома авгура на Кирпичной улице рукояткой игломета. Наковальня, стоявший за ним, прочистил горло, негромкий извиняющийся звук, который мог бы издать кролик или белка. Двадцать два человека, мужчины и женщины, стоявшие за Наковальней, зашептались.
Гагарка постучал опять.
— Он внутри, трупер, — объявил Кремень. — Кто-то там есть, точняк. Я слышу его.
— А я нет, — заметил Гагарка, — а у меня хороший слух.
— Недостаточно хороший. Патера, хочешь, я снесу дверь с петель?
—
Гагарка, устало, отошел от двери.
— Патера, если ты думаешь, что умеешь стучать лучше меня, вперед.
— Я совершенно уверен, сын мой, что мой
— Патера — самый башковитый био в Вайроне, — сказал Кремень толпе, — и самый башковитый био на всем
Наковальня вытянулся во весь рост, что вовсе не означало, что он стал высоким.
— Да будет сей дом
Кремень наклонился к нему и сообщил грубым и громким шепотом:
— Они перестали носиться по дому, патера.
Наковальня опять наполнил легкие.
— Патера
Меня сопровождают два
Дверь приоткрылась на ширину ладони, и появилось бледное испуганное лицо патеры Раковина.
— Вы... ты... Ты действительно авгур?
— Да, сын мой. Но если ты патера Тушканчик, авгур этого мантейона, то ты не тот патера Тушканчик, которого мы ищем.
— Он вообще не авгур, — заявил ближе всех стоявший последователь Гагарки из-за спины Кремня. — Посмотри на его тунику.
Наковальня повернулся и обратился к нему, маленькой ногой заблокировав дверь.