Если даже Сиюф и узнала его, она не подала виду:
— Значит, Журавля можно отбросить. Каждому приглашенному офицеру можно привести с собой подчиненного. Это наш обычай, и, как считаю, очень хороший. Для меня — полковник Абанья, для генерала Саба — майор Хадаль, для вашего генералиссимуса — его сын. Но здесь есть полковник Бизон, а самой Мяты нет.
— Вы совершенно правы, — сказал Шелк Сиюф, все еще изучая краем глаза Хоссаана, и протянул Сиюф карточку майтеры Мята. Шелк сам пригласил Бизона и забыл предупредить его, что тот может привести с собой подчиненного; однако сейчас не имело смысла упоминать об этом.
— Птица есть? — Среди закусок были ракушки с озера Лимна, и Орев рассматривал их голодным взглядом.
— Конечно, — сказал ему Шелк. — Спускайся вниз и бери все, что хочешь.
Орев нервно захлопал крыльями.
— Дев речь.
— Я? — Синель подняла на него взгляд. — О, Орев, как мило! Я польщена, по-настоящему. Я всегда думала, что ты больше любишь Гагарку. — Она сглотнула, и майтера Мрамор бросила на нее испытующий взгляд. — Но я не виню тебя, нет, потому что сама люблю его. Я дам тебе все эти ракушки, и ты сам можешь брать все, что захочешь, как и сказал патера. — Орев соскользнул с люстры.
— Он мертв, этот Гагарка? — спросила Сиюф.
Шелк покачал головой.
— Значит, он жив, и эта карточка, — Сиюф подняла ее вверх, — должна быть для него. Разве нет? Вы сказали, что он жив. Но ваш генерал Мята мертва, как и мой доктор Журавль.
— А вы уверены в этом, генералиссимус? — спросил Квезаль. — У меня есть веские причины думать иначе.
— Наверно, вы опять зарезали какую-нибудь овцу.
— Много, я боюсь.
— Нам тоже говорит бог, точнее богиня. Высочайшая Сфингс заботится о нас больше, чем о любом другом городе. Из всех богов она единственная, кто говорит с нами на нашем старинном языке, говорит так, как говорили в доме моей матери, и как мы говорим в моем.
— Высокая речь Тривигаунта? — спросил Шелк. — Я слышал о ней, не думаю, что когда-нибудь слышал ее сам. Можете сказать на ней пару слов? Молитву или стихотворение?
Сиюф покачала головой:
— Высокая речь не для развлечения на званых обедах, кальде. Вместо этого я скажу то, что я намеревалась сказать. Нет другого города настолько близкого к богине, как наш. Посмотрите на себя. Вы говорите, что у вас есть богиня. Сцилла. Тем не менее, ваши женщины — рабыни. Если бы Сцилла заботилась о вас, она бы позаботилась о них.
Маттак принялся было протестовать, но Сиюф заговорила громче:
— Мы находимся возле сердца Сфингс, и нам не нужно резать животных, чтобы прочитать в потрохах ее волю. Каждый день мы молимся ей, не терзаем ее вопросами, но предлагаем искреннюю молитву. А когда мы что-то желаем узнать, мы идем и находим. Вашу Мяту застрелили. — Она посмотрела на Сабу, за подтверждением, и та кивнула.
— Это очень неприятно, — продолжала Сиюф, — и я была бы рада не рассказывать вам все это. Она пошла на переговоры с врагом, верно?
— Да, — ответил Бизон, сидевший справа от Сабы. — Верно.
— Вместе со святым человеком, для защиты. Враг убил их обоих. Захватил в плен, сказали мне, но я говорила с их предводителем, человеком по имени Лори, и он не смог продемонстрировать, что они живы. — Сиюф подождала возражений, но их не последовало.
— Ваша Мята была величайшим умом. Я бы хотела поговорить с ней. Или даже посражаться на мечах, чтобы этот старик увидел настоящую честную игру. Все, что я слышала, говорит о том, что она была женщиной сильного духа, и, я уверена, когда она отправилась на переговоры о мире и ее взяли в плен, она стала сопротивляться. Тогда какой-то дурак застрелил ее вместе со святым человеком. Грязное преступление. Я узнала о нем после парада и уже приказала нашему Инженерному корпусу копать. Мы найдем эти туннели, сделаем новый вход рядом с большим озером и вскоре найдем тот, который приведет нас к этому Аюнтамьенто. И отомстим за Мяту.
Бизон посмотрел на Шелка; тот кивнул, и Бизон сказал:
— Должен сказать, генералиссимус, что кальде и я видели генерала Мяту в его стекле прямо перед тем, как мы сели за стол. То, что кальде с самого начала приготовил для нее место, это как символ, сигнал. Он хотел показать, что мы надеемся — она еще жива.
— И вскоре вернется к нам, — добавил Шелк.
— Так что теперь этот стул, — Бизон указал на него, — больше, чем символ. Монитор кальде Шелка показал нам то, что он видел незадолго до того, как мы его спросили: генерал Мята вместе с четырьмя людьми, несколькими солдатами и животными торопливо идет по туннелю. Она присоединится к нам еще до вечера.
Сиюф поджала губы.
— Разве солдаты, в руках которых находится ваша Мята, не враг?
Саба поставила свой бокал на стол.
— Солдаты Вайрона защитили кальде, когда некоторые частные охранники попытались убить его. Я упоминала это... — Внезапно ее голос резко изменился, рот исказился в жуткой усмешке. — Я нашла ее, Шелк. Она на рынке. Покупает маленькое животное, которое говорит. Она несет его туда, где они их убивают.
Глава десятая
Жизнь за Паса