Читаем Книга гаданий Найры. Как жизнь длинна… полностью

Книга гаданий Найры. Как жизнь длинна…

Суть новой книги Натальи Самошкиной можно выразить афоризмом: «Чем ритмичнее ты сонастроен с собственным Миром, тем отчётливее и выразительнее звучат для тебя незнакомые имена, коды Галактик и поэтические строчки». Не- обычность сборника не только в том, что иллюстрации и обложка созданы автором, но также и в том, что произведения, написанные в японском стиле, являются мерилом «прошлого, настоящего и будущего» для каждого, кто погрузится в их таинственный смысл. Не зря он носит говорящее название – «Книга гаданий Найры. Как жизнь длинна…».

Наталья Самошкина

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Наталья Самошкина

Книга гаданий Найры. Как жизнь длинна…

Все дороги ведут на восток,

но солнце встаёт за каждым поворотом.

Найра




Друг мой!

А как иначе назвать человека, с удовольствием и удивлением странствующего в лабиринте моего творчества? Магия моей книги такова, что к ней всегда можно и нужно обращаться за помощью. Выбирай же наугад одно из стихотворений, вдумчиво вовлекайся в его суть и обретай ответ на загадку, которую припасла для тебя судьба. Научись продлевать свою жизнь, завершая любое событие, словно ставя точку в конце хокку. Итак…



Все мы – одиночества, облачённые в иллюзорные одежды Странников. Хохочем над теми, кто толпой штурмует метро, вершины славы или утлые лодки надежды, чтобы тут же поймать себя на мысли, что хотим избавиться от непрекращающегося вакуума – собственного понимания жизни.

Вцепляемся в отношения, врастаем душой и телом в очередного избранника, учим чужие языки и законы, опьяняемся иными возможностями. А потом наступает пресыщение, и мы вспоминаем о поворотах, за которыми продолжают стоять в ожидании наши сути – неразменные, нераспадающиеся и не объединяющиеся ни с кем. Одиночества, похожие на строчки японского хокку или танка – стихотворения, в котором нет привычной рифмы, а смысл притворяется тишиной, ритм которой задают капли дождя или колокольчики – «музыка ветра».

Играет флейтаПеснями моими,Как ветер серебристою листвой.Я замолчу, а тишина смеётся.Огромный мир склонился надо мной.

Каждый из нас чем-то похож на рыбу – солнечную или лунную, на которую охотятся те, кто сильнее нас, – желания. Иногда нам кажется, что они – слабости, уводящие с истинного пути. И тогда мы начинаем умствовать, отодвигая тончайшие ощущения, связывающие нас со Вселенной и друг с другом. Как же это забавно…


Рыба, толкущая воду в своём сердце

Сегодня ты – рыба, толкущая воду в своём сердце. Жидкость хлюпает, притворяясь живой кровью, вымучивает из тебя желание выйти на берег и обрасти деловыми связями, прокуренными лёгкими человека и нескончаемым адом, в котором варится уха из поверивших в дальний свет.


Сегодня ты – рыба, выгрызшая жемчужину из зазевавшейся раковины. Тебя позабавило, что глупая ракушка цепляется за свою нескончаемую боль и баюкает её, прижав к сердцу. Чужая наивность потешает, пока не отберёшь у кого-то право быть источником страдания и жалости одновременно.


Сегодня ты – рыба, свернувшаяся кольцом, словно древний Змей, кусающий свой хвост. Ты твердишь, что покрыта звонкой чешуёй, как он, и только поэтому можешь спуститься в бездну, где пороки оборачиваются доблестями, а святость щёлкает по зубам коленопреклонённых. Но глубина сдавливает твой мозг, и ты выпрыгиваешь поверх волн, понимая, что обноски мантии ещё не делают монархом.


Сегодня ты – рыба, насаживающая себя на крюк, чтобы добиться признания толпы. Но тебя потрошат и сырой подают вместе с японским соусом и порцией риса – на доске, на которой затем выжгут некое число – день, когда ты умерла-воскресла, переваренная алчным желудком.


Сегодня ты – рыба, возомнившая себя золотой. Ты исполняешь желания рыбаков и айтишников, подбитых лётчиков и писателей со стажем, мелких бесов и больших актёров, сорокалетних женщин и дерзких мальчишек. Тебе достаточно скользнуть мыслью по их бытию, чтобы твоё любопытство столкнуло очередные айсберги и «Титаники», но не озаботилось иллюзией любви и копиями с пиратских дисков.


Сегодня ты – рыба, глазеющая на зрителей сквозь стекло океанариума. Подплываешь близко-близко к их округлившимся от страха глазам и смеёшься, оскаливаясь и выворачивая себя наизнанку. Выдавливаешь из себя раба, проглотившего алмаз; надсмотрщика, бьющего плетью неразумного; торговца, сэкономившего сотню на сделке; ювелира, нашедшего внутри камня трещину; короля, легкомысленно бросившего перстень в воду. Разрываешь своё сердце, чтобы больше не цедить им невнятную жидкость, и замечаешь, как азартно на тебя пялится турист из первого ряда, успевший сделать селфи на фоне твоей агонии.

Высокая шея

Как жизнь длинна —Высокой шеейС пушком лукавым завитка!

Бабочки и гроза

Прижались друг к другу,Чтоб власть непогодыПод крышей в тепле переждать,Две бабочки пёстрые.Или же души,Забывшие, как тосковать?А в тучах гремит!

Магия волны

Везде волнаКрадётся и вздыхает:Среди камней,Познавших силу в шторм,И в лепестках,Почуявших поливы.Как мягко она дышит мне в ладонь!


Соединяя свет и тени…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия