– Хочешь сказать, это стучит что-то живое? – сердито и опасливо спросил Тони, – Нонсенс!
– Тихо, – сказал Фриман, – Сейчас уже все возможно. Это из той колонны.
Стук действительно доносился из огромной колонны посреди зала – лифт поднял их почти до уровня потолка.
– Что бы это ни было, – сказал Майк, проверяя дробовик, – Это в шахте ракетного двигателя. По крайней мере, придется пойти и посмотреть на это.
Радости, понятно, эти слова никому не добавили. Все направились по узенькому коридорчику, который выводил к залу, и через пару шагов увидели сам зал, затопленный радиоактивными отходами. По краям была прикреплена круговая дорожка, идущая к каким-то коридорам, уходящим вглубь стен зала, а два мостика вели к самой шахте. Грохот стука заставлял дрожать каждый миллиметр этого помещения, отчего Гордону становилось страшно и не хотелось продолжать путь. Но все же, преодолевая страх, он со своими нерешительными "напарниками" пошел по круговой дорожке, постоянно оглядываясь по сторонам, пытаясь заметить что-нибудь или кого-нибудь, что могло представлять опасность.
Вот, сделав полукруг и миновав мостик, команда оказалась внутри шахты. Гордон сразу нажал кнопку открытия двери в комнату управления двигателем. Но там он увидел…
– Нет, нет, отойди от меня, отойди!!!…
Но червь, несмотря на вопли старика, сделала резкое уверенное движение и схватила несчастного своими щупальцами, после чего исчезла в окне кабины управления.
После увиденного Гордон впал в оцепенение и долго стоял неподвижно. Все в голове перемешалось: авария, монстры, беспрерывная стрельба, борьба за выживание… Гордон уже потихоньку переставал понимать, кто он такой, что он делает в этом месте и что происходит вокруг. Обычный человек, пережив хотя бы треть того, что пережил Гордон за последние несколько часов, сошел бы с ума. Гордон тоже был близок к этому, лишь хорошая психологическая подготовка как-то препятствовала этому…
…Раздались выстрелы, один, другой… Гордон очнулся и увидел, что Майк стоит посреди комнаты и пытается расстрелять червя дробовиком. Гордон сразу сообразил, что сейчас с Майкрм может случиться то же самое, что и с бедным ученым, и, чтобы помешать этому, он прыгнул вперед, повалив Майк на пол. Тот попытался возмутиться:
– Ты чего, я…
– Заткнись! – шикнул Фриман, стараясь делать как можно меньше шума. – Ты соображаешь, что эта зараза все слышит? Еще пара секунд – и ты бы тоже оказался у нее в желудке.
Оставшиеся у двери хотели подбежать к ним, но Фриман яростно махнул рукой, указывая, чтобы те не заходили.
Внезапно Гордон услышал глухой удар. Развернувшись, он увидел, что эта древоподобная тварь снова лезет в комнату. Гордон лишь прошептал Майку:
– Ни звука…
Щупальца, покрытые мерзкой слизью, шевелились, ощупывая пространство. Временами щупальца почти касались скафандра Гордона, но тот, сжав зубы, лежал не шевелясь. Наконец тварь решила, что добычи тут нет, и снова исчезла в окне комнаты управления. Гордон сразу почувствовал облегчение, как будто сбросил гору с плеч. Он медленно поднялся, осторожно глянул в окно и покрылся холодным потом от увиденного.
Трое таких древоподобных тварей, высотой около десяти метров, возвышались посреди шахты, уходя телами вглубь газоотвода, лениво шевелясь, изредка ударяя по металлической поверхности шахты, словно в надежде наугад поразить случайную добычу.