Читаем Книга hygge: Искусство жить здесь и сейчас полностью

Хюгге возникло в культуре, где ценится внутреннее пространство и личностное самоопределение. Душевный покой, домашний уют и родные стены – вот пространство хюгге. Понятно, что практика хюгге предназначается не только для скандинавов, но хороша для любого общества, в котором внутренний мир человека в почете и даже занимает центральное место.

Йеппе Тролле Линнет

Контраст

Поскольку пребывание во внутреннем пространстве связано с противопоставлением внутреннего и внешнего аспектов хюгге, оно подводит нас к важной теме контраста. Когда мы погружаемся в состояние хюгге, между нами и остальным миром возникает дистанция, образуя контраст между покоем «остановившегося мгновения» и мельканием жизни вокруг нас.

Восприятие контраста усиливается при определенных пространственных, временных и социальных условиях: внутреннее противостоит внешнему, тепло – холоду, день – ночи, свет – тени, спокойствие – волнению, излишества – сдержанности, отдых – работе, одиночество – обществу, равноправие – подчинению, мир – конфликту.

Атмосфера

Хюгге часто дополняется датским понятием stemning – «атмосфера». Создавать хюгге – значит создавать гармоничную атмосферу, в которой человеку тепло и уютно.

Употребление слова «хюгге»

Слово «хюгге» применимо к комнате, зданию, обустройству дома, вечеринке, к людям или к какой-либо человеческой деятельности.

В датской разговорной речи его часто можно встретить в следующих формах:


Существительное

Hygge – хюгге.


Глагол

Неопределенная, начальная форма: at hygge.

От нее образуются два глагола:

1. Hygger – новый невозвратный глагол настоящего времени изъявительного наклонения.

Hyggede – прошедшая форма глагола.

At have det hyggeligt – оказаться в ситуации хюгге.

2. Hygge sig – старая форма – возвратный глагол со значением «погружаться в хюгге, заниматься хюгге».

Эта форма, описывая хюгге, подчеркивает личные ощущения.

Возвратная частица sig указывает на личное участие в хюгге, но отменяет некоторые социальные коннотации.

Фразы со словом «хюгге» используются в разговорной речи, особенно при прощании:

Hyg dig!

Ka' du hygge dig!

Du ma hygge dig!

Это означает пожелание собеседнику хюгге – «Желаю хюгге!»; похоже на то, как мы говорим «Всего хорошего!» или «Хорошего настроения!», но с б'oльшим диапазоном значений.


Прилагательные

Hyggelig – подобный хюгге.

Det var hyggeligt – это было как хюгге!

Прилагательное, которое описывает событие или момент: например, en hyggelig aften – «хюггеподобный вечер».


Наиболее употребительные сложносоставные слова

Существительные

Hyggeaften – хюгге-вечер.

Hyggebelysning – хюгге-освещение.

Hjemmehygge – домашнее хюгге.

Hyggekrog – хюгге-уголок.

Rahygge – сильное, самое настоящее хюгге.

Julehygge – рождественское хюгге.

Глаголы

At julehygge – устраивать рождественское хюгге.

At hyggesnakke – славно поболтать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тибетская книга мертвых
Тибетская книга мертвых

Классический текст тибетского буддизма, представляющий собой подробные наставления для усопших. По традиции он зачитывается умирающему, с тем чтобы тот мог осознать истинную природу ума в путешествии через бардо и вырваться из круговорота рождения и смерти.В изложении известного тибетолога и исследователя древнебуддистских текстов Франчески Фримантл особый акцент сделан на прижизненные практики, подготавливающие человека к осознанному пребыванию в бардо. В комментариях Чогьяма Трунгпы проводятся параллели между древним священным текстом и принципами современной психологии.Текст с сайта переводчицы: http://annablaze.narod.ru/tibetan_book.htm

Падмасамбхава , Роберт Турман , Уолтер Эванс-Вентц , Франческа Фримантл , Чогьям Трунгпа

Научпоп / Религия / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература / Буддизм