Читаем Книга Хаоса полностью

- Братья есть братья, Корднир наговорил лишнего, но наверняка он все-таки беспокоится.

- Скорее всего, - пожала плечами девушка.

Торговец вернулся не в лучшем расположении духа. Заказал похлебку, съел всю тарелку не проронив ни слова. Когда с едой было покончено он отсчитал по пять золотых Хароку и Лие.

- Уговор был, что вы сопроводите меня до Звонграда, но сомневаюсь что в Подгорье мне что-то угрожает. Считайте, что ваша работа выполнена.

- Очень хорошо, - улыбнулся маг, убирая деньги, - значит здесь наши дороги расходятся?

- Выходит что так, - ответил Корд, - но не спешите...

Торговец поколебался несколько секунд. Скрестил пальцы у подбородка.

- Там в лесу вы спасли мою шкуру, так что я вполне могу вам доверять, - эту фразу он произнес скорее для себя, чем для своих бывших охранников, - есть еще одна работа. Заплачу заранее.

Харокс и Лиа переглянулись. Затем вопросительно посмотрели на купца.

- Смотря какая работа будет, - ответил маг, - предлагайте.



-- Глава 6. Хорошие новости

Часы ожидания тянулись бесконечно долго. Все сиденья на перроне были заняты, так что приходилось стоять. Стрелки на больших часах у выхода показывали девять сорок пять. Харокс то и дело зевал. Лиа прогуливалась неподалеку, с интересом озиралась по сторонам.

На стенах виднелись высеченные символы гильдии механиков - круглая шестеренка и ключ. По бокам от тоннеля, из которого должен был появиться паровоз, на пассажиров смотрели каменные глаза больших статуй.

Стены подземной станции сотряслись от очень громкого гудка. От неожиданности Лиа вздрогнула. Толпа на перроне засуетились. Начали подъезжать мобили. Горты в рабочей одежде принялись выгружать множество ящиков и подтаскивать их ближе к краю платформы.

Из тоннеля вылетела огромная конструкция, внешне напоминающая железного червя высотой с двухэтажный дом. Впереди располагалась заостренная кабина с узкими окнами. Далее следовали черные вагоны - сегменты тела червя.

Паровоз начал постепенно останавливаться. С шипением из-под колес вырвалось облако пара.

Через пять минут трое путешественников заняли свои места согласно купленным билетам. Внутри большого механизма было жарко и душно. Пахло машинным маслом и потом. Моргали тусклые лампы. Железные лавки оказались весьма неудобными, поскольку предназначались для низкорослых подгорцев. Вдобавок ко всему, народу набилось явно больше, чем было мест.

- Неужели это и есть знаменитые гортийские экспрессы? - с недоумением спросила Лиа.

Рутгарт в ответ только усмехнулся. Этот бродяга чувствовал себя вполне комфортно.

- А чего ты ожидала от самых дешевых билетов? Желаешь ехать с комфортом на втором этаже - плати.

Лиона хотела что-то ответить, но ее прервал очередной гудок. Паровоз немного качнулся и со скрипом покатился вперед. Скорость набрал очень быстро. Немного замедлился, когда начал поднимался. На спуске же наоборот ускорился. В забитом вагоне сложно было понять насколько быстро двигался состав. В крохотных оконцах виднелась только сплошная чернота тоннеля.

Вопреки ожиданиям, экспресс шел довольно ровно. Почти не трясло. А вот шум колес поначалу раздражал.

- Вы так и не сказали, зачем едете в Травград, - начал младший брат Вархенштрайндер.

- Есть дело одно, - уклончиво ответил Харокс, - а ты зачем туда путь держишь?

- И у меня дело, - улыбнулся горт.

Они проехали несколько часов в молчании. Лиона старательно вглядывалась в окно, пытаясь хоть что-то различить в кромешной тьме. Время от времени потоки воздуха теребили ее черные волосы. Белые кончики поблескивали в тусклом свете. Девушка смотрелась чертовски красиво по сравнению с бородатыми мордами соседей по лавке.

Рут погрузился в размышления, но вскоре обратился к своим попутчикам.

- Бросьте, ребята, вы думаете, что я действительно не догадываюсь, какого Хельда вы едете со мной?

Харокс не удивился. Корднир предупреждал что Рут, вероятно, обо всем догадается.

- Это ведь братец вас послал? - продолжил он, - чтобы проследили за мной, выяснили, чем я занимаюсь, откуда достал эти... деньги.

Последнее слово он произнес тише, чтобы лишние уши ничего не услышали.

Купец не советовал говорить правду о задании, даже если Рут догадается, но маг решил поступить по-своему. Делать больше нечего, кроме как лезть в семейные разборки гортов.

- Да, Корд попросил присмотреть за твоей задницей, - не стал врать Харокс, - впрочем бегать за тобой мы не собираемся. Там в городе помимо тебя другое дело есть.

- Мне бы совсем не хотелось, чтобы за мной присматривали или, тем более, бегали.

- Нам это тоже не надо, верно Лиа?

- Хоть Корднир и заплатил за эту работу, насильно предлагать помощь мы не будем, - согласилась девушка.

- Значит в Травграде разбежимся, - подытожил горт.

- Хорошо.

Дорога длилась около шести часов. Несколько раз состав останавливался на станциях, которые казались абсолютно одинаковыми. Почти все время паровоз следовал под землей. Иногда железная дорога выводила на поверхность, но экспресс сразу же скрывался в очередном тоннеле.

Ближе к вечеру выехали на плоскогорье.

Перейти на страницу:

Похожие книги