Читаем Книга красной луны полностью

Тут было не меньше десятка книг, в том числе «Описание всего живого и сущего в Тарии и близлежащих землях». Книга была не из тех, что легко читаются перед сном – обычный нудный справочник с поимённым указанием видов, обитавших когда-либо в лесах, морях и реках Тарии. Здесь подробно описывались десятки зверей, рыб, птиц и даже насекомых. Некоторые описания сопровождались лишёнными деталей, но всё же вполне узнаваемыми картинками.

Селена и сама толком не знала, зачем взяла с собой этот справочник. Возможно, она просто вспомнила совет Никласа, который наставлял: «Ответы на все вопросы ищи в книгах, а когда ответов станет больше, чем вопросов, напиши книгу сама».

– Не лучшее время для чтения, – Зебу остановился в двух шагах, готовый в любой момент продолжить путь. – Вдруг он приползёт сюда?!

– Не приползёт. Судя по строению, это существо живёт в воде и никогда не выбирается на сушу.

– Откуда ты знаешь?

Девочка похлопала по затёртой обложке:

– Отсюда.

– И как же оно называется?

– Этого я пока сказать не могу.

Селена продолжала сосредоточенно листать страницы, бормоча:

– Лесные животные… Морские животные… Животные, обитающие в болотах и поймах рек… Не то… Обитатели пресных водоёмов… Вот, кажется, то, что нужно. Крупные речные животные. Харлатус, краснолобый дельфин, прыгун обыкновенный…

Она разочарованно отложила книгу:

– Здесь больше ничего нет. В наших реках мало крупных хищников.

– А что делать с этим? – Зебу кивнул в сторону погибшей лодки.

Девочка снова взялась за справочник:

– Может, я не там искала? Тут есть ещё змеи и ящерицы. Он был похож на змею?

– Нисколечко.

– Кольцехвостый кратан, – она ткнула пальцем в изображение змеевидного существа, свернувшегося десятком колец, смешно вытянув тонкую шею. – Какая гадость! А вот ещё один – гараш амату.

– Кто?! – Мидав заглянул в книгу, следя за Селениным пальцем.

– Гараш амату, – повторила девочка. – Ящерица из рода лапирус. В длину не больше человеческой ладони. Цвет белый, иногда с чёрными пятнами или прожилками. В случае опасности, может отбрасывать хвост. Обитает в предгорьях и на равнинах, предпочитает сухие места со скудной растительностью. Прячется под камнями, во мху, часто заползает в человеческие жилища. Ядовита. Одна доза яда способна парализовать взрослого человека или мидава. Название переводится с языка кочевников амату как «бессмертный». Местные жители никогда не убивают гарашей. Они считают, что ящерица настолько холодна, что может обитать в пламени, охлаждая его своим телом. Среди кочевых племён Забелогорья распространена легенда о том, что попытавшийся убить ящерицу человек будет жестоко наказан за свой проступок. Животное не погибает, а лишь притворяется мёртвым, чтобы следующей ночью заползти в жилище обидчика и укусить его спящего. После этого укуса человек якобы теряет рассудок… Ты что-нибудь понимаешь, Зебу?

– Что тут непонятного? Обыкновенная ящерица…

– Кочевники амату называют её «гараш». «Гараш», понимаешь?

– Сначала он рыбацкий сын, потом – младший конюший Тумая, теперь – ящерица… Я сойду с ума от твоего Гараша!

– Он вовсе не мой!

– Не нужно искать скрытый смысл там, где его нет! Мальчишка назвал первое слово, которое пришло ему в голову. Ну, или он из племени амату, и это его настоящее имя.

Селена задумалась:

– Я читала, что скотоводы Забелогорья часто дают детям имена в честь Солнца, ветра, дождя…

–… или ящериц. Но ты, кажется, хотела найти в книге наше чудище.

Селена продолжила листать справочник, ни на что не рассчитывая. Вдруг её внимание привлекла небольшая картинка – странное животное похожее не то на многоножку, не то на крупного извивающегося червя с шипастым хвостом. На голове уродливого существа художник изобразил два небольших рога вроде улиточьих, с утолщениями на концах.

– Пресноводный килькир, – прочитала девочка подпись к картинке. – Обитает в реках и озёрах Тарии, Миравии, Нижней Стребии. Длина – до трёх локтей. Имеет наружный скелет в виде блестящего коричневого панциря из подвижных пластин. Питается мелкими животными: выдрами, речными зайцами, мышевидными грызунами. Запасает корм, опутывая жертву прочными нитями, напоминающими паутину. Случаи нападения на людей или мидавов не зафиксированы.

– Информация устарела, – Зебу нервно переступил с лапы на лапу. – Там сказано: не больше четырёх локтей?

– Вообще-то трёх, но тот был, думаю, локтей двадцать.

– Теперь ты преувеличиваешь.

– Вовсе нет. Он легко мог обвиться вокруг нашей лодки.

– Значит, этот пресноводный кальмар…

– Пресноводный килькир.

– Ладно, этот пресноводный килькир вымахал в сорок раз больше положенного и стал поедать харлатусов.

– Головы харлатусов. Он любит именно головы.

– Какая разница, что он любит?! Нам нужно выбираться отсюда и как можно скорее.

– Будем держаться реки, она выведет нас назад к Лее.

– А потом?

– Потом – не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги