Читаем Книга Лазури полностью

— Подожди, Соу, это никогда не поздно сделать, — я молился, чтобы они не схватились сейчас, когда Канария готова была выдать нечто важное. — Мы должны знать, почему твоя сестра так думает…

— Хорошо, мастер, — кажется, она все же вспомнила, зачем мы сюда явились, — я стерплю оскорбления, если ты того желаешь, но не забуду.

— Все, как я и говорила, наверное, — засмеялась Канария. — Послушная куколка Соусейсеки исполнит любое указание "мастера"! Как мило!

— И все же почему? Почему Отцу вдруг стала не нужна Алиса? — я попытался вернуть разговор к тому вопросу, которым не раз задавался и сам еще со времен встречи с паном Анжеем.

— Откуда мне знать? — высокомерно пожала плечами она. — Наверное, для того и хочу найти его, чтобы спросить помимо прочего "Почему?". Видишь ли, прошло много лет, а Игра почти не сдвинулась с места. У Отца был прекрасный шанс получить желанную Алису — просто не вмешиваться и позволить настоящей седьмой сестре собрать наши Розы. Но нет, он оживил почти всех нас, — тут Канария с вызовом глянула на мрачную, как ночь, Соусейсеки, — чтобы к тому же намекнуть, что сражаться необязательно.

— Но ведь это был нечестный бой, подстроенный обманом Анжея?

— Если идеальная девочка Алиса появится, когда семь Роз соберутся воедино, то какая разница, как это произойдет? Но теперь правила изменились, а Розы Соусейсеки и Хинаичиго вообще пропали — быть может, чтобы ни у кого не возникло желания собрать все семь?

— И ты хочешь встретиться, чтобы узнать, что делать?

— Все-таки тебе еще не хватает проницательности, медиум. Нет, мне не нужны указания о том, как стать Алисой. Я Канария, вторая дочь Розена, и не собираюсь менять это имя, — фыркнула она, — Все, что я хочу, так это прекратить участвовать в бессмысленных затеях Отца, которые мне уже неинтересны.

На этот раз мне пришлось удерживать Соусейсеки от рукоприкладства силой. Как хорошо, что эти вопросы и эти ответы она услышала не от меня! Но что же все-таки нашло на Соу, заставив ее трижды потерять самообладание? Быть может, влияние моей Розы?

— Как я, наверное, проницательна, — смеялась Канария, — и вот что скажу вам на прощание. Ни тебя, Соусейсеки, ни безумную Суигинто я с собой не возьму. Отцу, наверное, незачем расстраиваться, глядя на вас, да и мало ли что взбредет вам в головы при встрече с ним. Когда мелодия будет готова, мы с Шинку и Суисейсеки встретим Отца, не сражаясь и не умирая ради его желаний. Если ему это не понравится, пусть выберет другую, более кровожадную Алису, хотя бы ту же Суигинто…но ему, наверное, не нужна дочь с грузом сестроубийства на душе.

— Спасибо за беседу, хоть мы пришли и не для того, чтобы узнать все это, — я понял, что скоро удержать Соусейсеки мне не удастся, — нам нужна твоя музыка, Канариенфогель.

— Отобрать Песню Дорог силой, наверное? — Канария, кажется, удивилась, — Как же глупо! Вы же не первые, кто был так самонадеян!

— Ты, кажется, не поняла, Вторая.

— Что тут понимать, лжец? Не стоило считать вменяемым того, кто додумался притащить из небытия эту садовницу-убийцу!

И легким движением Канария достала из воздуха изящную скрипку, взмахнув смычком, словно шпагой.

— Ты пришел за моей музыкой? Симфония Разрушения!

Гудящий вихрь поднялся вокруг нее, но его шум не мог заглушить совершенства мелодии. Я выдернул второй наушник, жадно впитывая гармонию прекрасных и губительных звуков, чувствуя, как наполняюсь ею. Кончик вихря метнулся выпадом осиного жала, но взмах ножниц разрушил его структуру и лишил части смертельной силы.

— Отступаем, Соу! — заорал я, пытаясь перекричать музыку и ураган, — все получилось, надо уходить!

— Но мастер! — Соу все еще горела жаждой наказать Канарию за ее вольнодумство.

— Потом, все потом! — вихрь усиливался, бежать становилось все тяжелее.

— Реквием по Павшим Душам! — донеслось из-за стены бури, и мелодия изменилась, собирая над нами рокочущие облака.

— Сюда, мастер, мы уже близко! — Соу безошибочно выбмастераирала направление на кажущемся бесконечно однообразном лугу.

— Постойте, что же вы так быстро сдаетесь? — Канария вдруг оказалась совсем близко. — Диссонанс!

Мне удалось угадать направление импульсов и упасть на землю, уходя от удара, а вот Соусейсеки буквально вылетела в переход, когда тяжелый толчок ударил ее в спину, разрывая ткань платья. Я метнулся следом, но…

— Грозовой Ноктюрн!

Сердце ликовало, переполняясь жизнью, не зная, что может погибнуть прямо сейчас, и мысль работала намного быстрей. Тысячи тончайших нитей облаком выстрелили в сторону Канарии и она закричала, понимая, что не сумеет удержать смычок перед последними нотами. Определенно, серебро всегда было великолепным проводником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Лазури

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература