Читаем Книга Мирдада полностью

Солнце и звезды, и луна ждут вечно, чтобы увидеть, услышать и понять; письмена Земли ждут разгадки; пространства Космоса ждут первопроходцев; спутанные нити Времен ждут, когда их распутают; благоухание Вселенной ждет, когда им насладятся; подземелья Боли ждут, когда их разрушат; берлога Смерти ждет, чтобы ее разворошили; хлеб Понимания ждет, когда его отведают; а Человек, этот спеленатый Бог, ждет, когда его распеленают.

“В то время люди перестанут грабить людей, а объединят свои усилия и устремятся к единой цели. Задача чудовищно трудна, но сладостна будет победа. По сравнению с ней, все остальное — пустота и скука”.

Да, время наступило. Но только немногие заметят это. Другим же придется ждать следующего зова, следующего рассвета.

<p>XXXIV. О Материнском Яйце</p>

МИРДАД: Мирдад хотел бы, чтобы вы этой ночью медитировали о Материнском Яйце.

Пространство и все, что в нем находится, образует это Яйцо, а Время — его скорлупа. Таково Материнское Яйцо.

Подобно тому, как воздух окутывает Землю, это Яйцо окутано Непрестанно Развивающимся Богом, Макро-Богом, невоплощенной, безграничной и несказанной Жизнью.

А внутри этого Яйца находится Бог Воплощенный, Микро-Бог, обретшая тело, но также неограниченная и несказанная Жизнь.

Материнское Яйцо имеет свои цели, хотя и непостижимые по человеческим меркам. Не будучи само бесконечным, оно ограничено со всех сторон бесконечностью.

Все вещи и существа во вселенной есть ни что иное, как пространственно-временные яйца, заключающие в себе такого же Микро-Бога, но находящегося на разных стадиях развития. Микро-Бог в Человеке имеет уже большее пространственно-временное протяжение, чем в животном. А в животном — большее протяжение, чем в растении, и так далее вниз по ступеням творения.

Неисчислимые яйца, представляющие все вещи и все существа, так расположены в Материнском Яйце, что большие по протяженности содержат в себе те, что следуют непосредственно за ними, включая все промежуточные пространства. И так продолжается вниз, вплоть до мельчайших яиц, которые представляют собой центральные ядра, заключенные в бесконечно малых пространствах и временах.

Яйца внутри яиц, которые сами лежат внутри других яиц, и все это в неподдающемуся человеческому счету количестве, и каждое оплодотворено Богом, — вот что такое вселенная, спутники мои.

И все же я чувствую, что мои слова кажутся вашему разуму слишком сомнительными. Я бы очень хотел привести их в четкий и понятный порядок, когда одно слово зацепляется за другое и все вместе они образуют лестницу, ведущую к совершенному Пониманию. Но вам придется положиться на большее, чем слова или разум, если вы рассчитываете достичь тех глубин, высот и широты, которые Мирдад хочет, чтобы вы достигли.

Слова — в лучшем случае, это проблески, указывающие, где горизонт, но ни в коем случае не являются путем, ведущим к этому горизонту. Ибо они — гораздо ниже, гораздо мельче тех горизонтов. Поэтому, когда я говорю вам о Яйце и яйцах, о Макро-Боге и Микро-Боге, не цепляйтесь за буквы, а следуйте за проблеском. Тогда вы обнаружите, что мои слова станут подобны могучим крыльям для вашего неуверенного понимания.

Посмотрите на всю Природу вокруг себя. Не замечаете ли вы, что она вся построена на принципе яйца? Да, именно в яйце можно найти ключ ко всему творению.

Яйцом является ваша голова, ваше сердце и ваш глаз. Яйцом является каждый плод и зернышко внутри него. Яйцом является любая капля и семя любого живого существа. А бесчисленные небесные тела, что образуют мистические узоры на карте небес, — не являются ли они все яйцами, содержащими квинтэссенцию Жизни — Микро-Бога — на различных стадиях развития? Разве сама Жизнь не появляется постоянно из яйца и не возвращается ли опять в него?

Чудесен и непрерывен процесс творения. Поток Жизни, устремляющийся с поверхности Материнского Яйца вовнутрь и из глубин его центра наружу, к поверхности, течет непрерывно. В процессе своего расширения в пространстве и времени Микро-Бог из центральных ядер переходит от одного яйца к другому, от более низких к более высоким уровням Жизни. Низкие уровни — совсем крошечные, а высокие — весьма протяженные в Пространстве и Времени. Время, требуемое для перехода от яйца одного масштаба к другому, может в одних случаях составлять мгновения, а в других — целые эоны. И будет это происходить до тех пор, пока скорлупа Материнского Яйца не треснет, и Микро-Бог не явится как Макро-Бог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение
Бог есть: как самый знаменитый в мире атеист поменял свое мнение

Эта книга отправляет читателя прямиком на поле битвы самых ярких интеллектуальных идей, гипотез и научных открытий, будоражащих умы всех, кто сегодня задается вопросами о существовании Бога. Самый известный в мире атеист после полувековой активной деятельности по популяризации атеизма публично признал, что пришел к вере в Бога, и его взгляды поменялись именно благодаря современной науке. В своей знаменитой книге, впервые издающейся на русском языке, Энтони Флю рассказал о долгой жизни в науке и тщательно разобрал каждый этап изменения своего мировоззрения. Эволюция взглядов Флю повергла в шок бывших единомышленников мыслителя, а вот верующим и сомневающимся она помогла и продолжает помогать осветить свой путь к истине.

Рой Абрахам Варгезе , Энтони Флю

Религия, религиозная литература