«Теперь я знаю, чего стоит справедливость духов! — с усмешкой подумал студент. — Они бессильны даже наказать за ложную клятву».
Он пошел к храму, постучал в дверь — и вдруг Тьен Вуонг предстал перед ним.
— Эх, доктор, доктор, — сказал дух, качая головой. — Когда ты станешь мандарином — неужели у тебя хватит совести сделать человека несчастным из-за двух штук белья?
Один человек возделывал свое поле и выращивал на нем бобы. Но с некоторых пор кто-то стал похищать его урожай. Сколько ни старался человек выследить вора, никак он его не мог поймать.
Однажды человек увидел на своем поле спящего зайца и схватил его.
— Значит, это ты ешь мои бобы! — сказал он.
— Нет, — ответил заяц, — зря ты винишь меня. Твои бобы съедает дуикер, а я, заяц, тут ни при чем. Отпусти меня, я найду дуикера и пойду с ним на божий суд. Ты увидишь, кто виноват.
— Ладно, — сказал человек, — иди с дуикером на божий суд. Отправился заяц к дуикеру и сказал ему:
— Человек подозревает кого-то из нас в воровстве. Пошли с тобой на божий суд.
— Почему должен идти только я один? — ответил дуикер. — Позови и слона, и других зверей.
— Хорошо, — согласился заяц,
Созвал он всех зверей. Звери пришли, вырыли большую яму, зажгли в ней огонь и раздули его посильней. Первым вызвался прыгать заяц. Он разбежался и перепрыгнул яму. Дуикер и другие звери тоже перепрыгнули. Остался один слон. Он прыгнул и упал в яму, прямо в огонь.
Тогда все сказали:
— Приговор пал на господина слона. Значит, он был виновен. Но дуикер сказал зайцу:
— Ты меня оклеветал. Теперь нам двоим надо пойти на божий суд. Какой суд мы испытаем? Заяц ответил:
— Давай оба вариться в котле. Кто сварится, тот, значит, и проиграл дело.
Поставили они на огонь котел с водой. Заяц залез в него первым, когда вода еще не закипела, а была только чуть теплой.
— Накрой меня крышкой, — сказал он. Дуикер накрыл зайца крышкой. Заяц закричал:
— Выпусти меня, выпусти!
Дуикер выпустил зайца, и тот сказал:
— А теперь, дуикер, залезай ты.
Дуикер залез в котел, и заяц накрыл его крышкой.
— Выпусти меня, выпусти! — закричал дуикер. Но тот придавил крышку тяжестью, и дуикер сварился. Заяц вынул его из котла и съел.
Было это давно, в далекие времена.
Встретились как-то звери — лев, пантера, гиена и маленький заяц. Встретились, поговорили и решили возделать на всех одно большое поле.
И вот собрались они все вместе, возделали большое поле и засеяли его просом ндийямири. Вырастили просо, дождались, когда оно созреет, дружно собрали урожай. И сложили все снопы проса ндийямири в амбар на столбах, чтобы оно просохло для обмолота. Потом сказали друг другу:
— Разойдемся! У нас у всех свои дела. Отдохнем, а потом соберемся вместе. Соберемся на праздник нового урожая!
Все были согласны, и маленький заяц Кумба тоже. Но когда звери разошлись, маленький заяц вернулся тайком к амбару. Он вытащил все просо, перенес его в джунгли и спрятал. Всю ночь бегал он туда и обратно. Из амбара тащил просо, а в амбар — помет гиены, который подбирал на тропинках. И под утро проса почти не осталось, зато весь пол был усеян пометом гиены.
Когда взошло солнце, звери начали собираться на праздник. Они сошлись на большой поляне и встали в круг. Все были здесь: лев, пантера и гиена Силли Демба. Только маленького зайца не хватало.
— А нy-ка позови его! — приказал лев гиене.
— Эй, заяц Кумба, где ты? — закричала гиена Силли Демба. Заяц Кумба приглушил свой голос и ответил из-за кустов еле слышно, словно издалека:
— Эхей! Я здесь!
— Беги сюда, заяц Кумба! — снова закричала гиена.
— Эхей! Бегу! — ответил заяц чуть погромче.
— Скорей, все тебя ждут! — опять закричала гиена Силли Демба.
— Эхей! Сейчас, сейчас прибегу! — ответил заяц Кумба почти полным голосом.
Тут он вылез из-под куста, добежал до ручья н окунулся в воду раз, другой, третий. А потом выскочил весь мокрый на поляну.
— Что с тобой, заяц Кумба? — спросили звери.
— Я был далеко-далеко! — ответил заяц. — Долго бежал, бежал. Видите, весь вспотел!
— Да, — сказали звери маленькому зайцу. — Мы видим. Ты, наверное, очень устал, бедняжка.
— Ничего, — ответил заяц Кумба. — Пойдемте в деревню на праздник.
Начали звери собираться на площади. Только маленький заяц Кумба опять где-то задержался. А задержался он потому, что бегал в джунгли за просом ндийямири. Принес он проса ндийямири своей матери и сказал:
— Поскорее обрушь это просо! И обменяй его на просо саммэ, просо старого урожая, у матери гиены. Она жадная, согласится.
Так мать Кумбы и сделала.
Собрались звери на пир. Они плясали, пели под гром тамтамов, пили пальмовое вино. И матери всех зверей угощали их кускусом и кашей из проса саммэ. Только мать гиены принесла на пир кашу из проса ндийямири.
Заподозрили звери неладное.
— Откуда у матери гиены просо нового урожая, просо ндийямири? — спрашивали они друг друга.