— Итак, давай суммируем, — заговорил я. — Ловить его можно только в стационарную печать, но для этого надо хотя бы примерно знать, где её ставить. С контейнером для перевозки ты разберёшься. С печатью мы ничего сделать не сможем.
— Всё так, — кивнула она. — Добавлю только, что печати-ловушки ставятся в лучшем случае пару недель, но у нас нет доступа к настолько хорошим специалистам. Так что рассчитывай на месяц работы.
— Понятно, — вздохнул я. — Но без знания, где эту печать ставить, всё бессмысленно.
— Ну… — повела она плечами, после чего осторожно произнесла: — Заманить…
— Иллюзиониста? — хмыкнул я. — Хотя, ладно, плевать на это. Я в любом случае не смогу провести его за собой слишком далеко, тут даже дебил поймёт, что что-то не так. То есть нам при любом раскладе надо знать место нападения и ставить печать неподалёку. То есть я его не только куда-то там заманить должен, что мне, видимо, придётся делать убегая, что тоже вызывает много вопросов, так ещё и спровоцировать нападение ровно там, где мне нужно. Я… Я просто не знаю…
— А что не так с убеганием? — нахмурилась Хирано.
— А как я, по-твоему, должен убежать от иллюзиониста? — спросил я. — Убежать и не вызвать при этом подозрений, что веду его в ловушку. То есть он должен быть уверен, что я точно слабее него и реально убегаю, иначе не станет меня преследовать. Если, конечно, совсем не идиот, что вряд ли. То есть должен быть ещё один бой, где он… почти победит. И вот как его организовать? Что мне такого сделать, чтобы отогнать девятихвостого кицунэ, но при этом оставить у него мнение, что он сильнее? К слову, как мне кажется, он месяца точно ждать не будет, раньше нападёт. А если нападёт лично, а не как в этот раз? Да хотя бы в качестве той же проверки, подготовив пути отступления. Заставить его убежать, но при этом выставить себя слабаком… — произнёс я, откинувшись на спинку кресла и рассматривая потолок.
— Ну а просто помахать кулаками, изобразить усталость и убежать? — произнесла она с возмущением.
Как будто я делаю из мухи слона и не хочу в этом признаться.
— Хатсуми, — потёр я лоб. — Он иллюзионист. Я, по идее, даже видеть не должен куда убегать. Вот что он подумает, когда выясниться, что я игнорирую его иллюзии?
— А ты игнорируешь? — спросила она осторожно. — Я думала, ты просто что-то там чуешь. Вроде как человека два, а чуешь ты одного…
— Я в буквальном смысле смотрю сквозь его иллюзии, — ответил я.
— Охо-хонюшки… — покачала она головой.
— Что не так? — нахмурился я.
— Ничего такого, — вздохнула она. — Просто Родовая способность ёкаев отличается от той, что есть у вас, людей. Если коротко, то она усиливается не с возрастом Рода, а с опытом самого пользователя.
— И у девятихвостого кицунэ она по умолчанию очень сильна, — кивнул я, поняв о чём говорит Хирано.
— Показав, что ты можешь игнорировать его Родовую способность, ты автоматом покажешь свой уровень способностей, — продолжила она. — После такого изображать слабака будет очень непросто.
— О чём и речь, — хмыкнул я. — Я ещё какое-то время смогу изобразить слепого котёнка, но вряд ли долго. Хотя тут, конечно, как бой пойдёт. Паршиво, если он всю свою жизнь только способность тренировал, тогда сам по себе тот кицунэ слабак и в открытую против меня выйти не рискнёт. Так и продолжит устраивать автокатастрофы. Это я условно, — махнул рукой. — Имею ввиду — исподтишка будет бить.
— Эй, эй, поумерь пыл, великий ведьмак, — улыбнулась она. — Девять хвостов — это при любом раскладе девять хвостов. Он в принципе не может оказаться слабаком.
— Пусть так, — ответил я безразлично. — Что делать-то мы, в любом случае, не знаем. Ладно, пока подготавливай ловушку и ищи контейнер для перевозки. С остальным я разберусь.
— Подожди, — подняла она руку. — Хочу уточнить. Некоторое время изображать слабака ты сможешь, так?
— Да, — ответил я.
— До того, как мы подготовим печать удержания, а это месяц, он нападёт как минимум один раз, — продолжила она, глядя мне в глаза.
— Тут зависит от того, какие у него приказы, — ответил я. — Если он старается действовать скрытно, то варианты защититься есть. Но в целом — да, думаю, если будет возможность, он продолжит атаковать.
— А нам как раз и нужно, чтобы перед поимкой, он убедился, что ты слабее, — произнесла она.
— Было бы хорошо, — ответил я осторожно.
Хирано явно что-то придумала.
— Есть у меня идея, — заявила она. — Существует артефакт, который может уничтожить его иллюзии и не даст ему их использовать какое-то время.
— Типа подавителя? — приподнял я бровь.
— Очень похоже, — кивнула она. — Только такие артефакты одноразовые. На самом деле, они создавались не против иллюзий и сильно затрудняют использование магии в целом, но достаточно сильные ёкаи могут частично игнорировать данный эффект. Но иллюзии… Слишком тонкая работа.
— А менее сильные ёкаи? — поинтересовался я.