— Каматари-сенсей… — осуждающе посмотрел я на добрую, в принципе, женщину, — Неужели вы думаете, что я собираюсь причинить вам вред? Нет. Добравшись до телефона, вы бы позвонили ювеналам, те бы вызвали полицию, поднялся бы шум. В конечном итоге… — я помахал телефоном, — … приехали бы эти люди и разрулили бы ситуацию. Я говорю о Специальном Комитете, отвечающим на семьи, имеющие в своем составе специального гражданина. Следовательно, куда проще задержать вас с помощью маленькой девочки и вызвать сразу комитетчиков, чем беспокоить куда большее число людей.
Затем я отодвинул волосы, демонстрируя ухо с черной клипсой.
— … а? — жалобно сказала женщина, крепко обнимаемая улыбающейся девочкой.
— Успокойтесь, — посоветовал я, нажимая кнопку звонка, — Всё будет хорошо. Вы отличный преподаватель и хороший куратор клуба.
Бросив на меня долгий взгляд, учительница литературы внезапно успокоилась. Это было почти удивительно.
— То есть, я достойна большего снисхождения…? — пробормотала Каматари, когда я уже слушал гудки дозвона.
— М? — еще шире улыбнулась веселящаяся Эна, продолжающая заглядывать ей в лицо.
— Именно, — кивнул я, — Моши-моши? Старший инспектор Сакаки? Это Акира Кирью, ваш подопечный. У нас возникла ситуация с гражданским, с преподавателем…
Глава 15
Уличные псы
— Кирью-кун, ты не можешь судить людей по их достижениям! Это же неправильно!
— Почему, Каматари-сенсей?
— Потому… потому что это очень грубо! И высокомерно! Очень высокомерно!
— Мои суждения ошибочны, Каматари-сенсей?
…
— Так, сейчас получите по подзатыльнику, — ровно предупредил я дурачащихся брата с сестрой, пародирующих вчерашний мой разговор с преподавателем. Этой женщине очень хотелось как-то реабилитироваться в своих глазах после обнимашек Эны, причем за мой счет. Такого удовольствия я ей не предоставил.
Когда я её провожал на электричку, то она казалась очень грустной, а под конец даже сказала довольно жалобным тоном:
— Кирью-кун, ты же прекрасный ученик? Зачем ты связался с этими драчунами?
— У меня были для этого серьезные причины, — ответил я, и спросил уже сам, — А с чего вы решили, что я свяжусь с борёкудан, чтобы решить наше недопонимание?
На этом месте она замялась, занервничала, но потом всё-таки выдавила, что у директора есть специальный список учеников, к которым нужно обращаться, если у школы возникнут проблемы с хулиганами. Я в этом списке, а напротив моей фамилии надпись «Сенко-групп и Джигокудан-додзё». Вот она и решила…
— Просто у меня есть сотовый телефон, — показал я снова аппарат, — Поэтому меня попросили оказать поддержку в случае чего. Поверьте, Каматари-сенсей, я никак не связан с преступниками.
В тот момент ей было глубоко плевать на это. Поспешно удрав в поезд, женщина протолкалась в толпу и исчезла с моих глаз в тот памятный день. То есть вчера.
А сегодня мы пошли на бои.
— О, Кирью-сан! Здравствуйте! — слегка поклонился, широко улыбаясь, представитель преступной группировки, с которой я совершенно не связан, — Готов вас сопровож… даааать?
Баки, во всем своем молодом великолепии, выпучился на Эну. Двенадцатилетняя девушка шантажом уговорившая своих старших братьев взять её с собой, лучисто ему улыбнулась, сделав ручкой.
— Эээ…
— Знакомься, Баки, это твоя дочь, — пряча очки в карман, сказал я, — По крайней мере, на этот вечер.
— Ч-чтооо⁈ Кирью-сан, мне девятнадцать!! — юный помощник якудза впал в шок.
— Нужно быть невероятно крутым, чтобы в девятнадцать лет иметь такую взрослую дочь, — отмахнулся я, расстёгивая верхние пуговицы на рубашке, — Так я выгляжу менее ботански?
— Наклонись! — помахала мне рукой младшая сестра. Когда я выполнил её указание, она слегка взболтала мне прическу, затем, подправив пару только ей видимых штрихов, посоветовала сделать выражение лица, которое у меня было, когда мама испекла пирог, перепутав нашу кальциево-протеиновую добавку с мукой. Очень дорогую, очень качественную, очень труднодобываемую…
Гм. Злости в организме прибавилось.
— Вот! — гордая эффектом младшая, подпрыгнув на месте с разворотом, посмотрела на наблюдающих за процессом Такао и Баки. Те с уважением покивали. Видимо, получилось.
— Ну что, идём?
— Идемте, Кирью-сан, — печально согласился новоявленный отец, глядя на придуривающую рядом с ним девочку. Эна откровенно наслаждалась происходящим, выпуская наружу одного внутреннего демона за другим.
Шагая по вечерним узким переулкам, залитым неоном, наша небольшая компания углубилась в тесные дебри центральных улиц Токио. Здесь были расположены целые лабиринты узких проходов, в которых частенько творились далеко не праведные дела. В общем-то, как и сейчас, благо что мы шли не на презентацию нового наркотика или борделя, а на представление.
Уличные бои.