Читаем Книга первая. Укус Милосердия полностью

Под злобное шипение девушки разглядывать сидящих внутри гоблина и гоблинш было веселее, чем обычно. Ничего особенного в них нет, чистокровки все на одну рожу — носатую, зубастую и кислую. Только вот конкретно эти были одеты в опрятную домотканую одежду, украшенную несколькими золотыми украшениями. Гоблины также пялились на нас, только без всякой радости.

— Вампиры, Мбикла, — грустно изрёк сидящий по центру мужик, обращаясь к даме чуть постарше, — Платить не будут.

— Зато и сами денег не возьмём! — бодро утешил его я, заставляя гоблиншу помоложе закашляться.

— Может, уйдете? — не впечатлился гоблин, — Или заплатите?

— Дружище, — я с удовольствием оскалился, — Поверь, ты не хочешь, чтобы я уходил. Настолько, что сам будешь готов приплатить.

— С какой радости?

— Потому что если он уйдет ни с чем, — достала за ухо голову из моего пакета Шпилька, — То придут другие. С бумагами Мундуса, с сопровождением, с приказами.

— Ладно, — легко соглашается гоблин, настораживая меня. Он тычет кривым пальцем в лежащую на его столе голову и представляет её, — Это Тракл Винклок. Работал с двумя братьями, Клюгги и Франом. Хотите предъявить его семье? Я скажу адрес.

— Мне нужно не это, а заказчик, — качаю головой я, — Внешность, описание, имя, след, маршрут.

Троица гоблинов аж раскрывает рты от удивления. Шпилька выдыхает сквозь зубы.

Плохо дело.

— Т-ты п-псих, Страж Миров? — наконец, с трудом давит из себя гоблинша помоложе, — Ч-то-бы м-мы…

— Заткнись уже, Граззи, — устало обрывает её начальник, а затем обращается ко мне, — Уходи, вампир. Пусть приходит кто хочет. Мы не сдаем клиентов. Никогда. Это исключено. Сам понимаешь…

— Понимаю, — киваю я, — Идём, девочки.

Не фартануло, не повезло. Шансы, правда, были минимальны, но что тут скажешь? Есть большая Гильдия, в которой много голодных ртов, от профессионалов высокого класса до таких, как Шпилька. Граильне достаются самые паршивые, самые грязные заказы, а исполнители, нанятые на сущие талеры, нередко оказываются висящими на чьем-либо доме в качестве слегка поджаренного трупа.

— Помочь кому-либо бесследно выскользнуть из города — это один из самых надежных доходных дел в Граильне, — рассказываю я Алисе, когда мы вновь топает по загаженным улицам в компании Шегги, — Они не могут поставить свою репутацию на кон.

— А зачем ты тогда вообще к ним пошёл?

Резонный вопрос, на который отвечаю не я, а Шеггарт Скорчвуд.

— Это называется «заявление о намерениях», Алиса. Арвистер представился властям и обозначил важность своего нахождения здесь. Они не будут нам мешать. А в ином случае…

В ином случае, если бы сюда сунулся кто-нибудь из простых горожан выследить беглеца, то в первой же подворотне он бы увидел вылезающий из собственного пуза орочий ассегай. Ничего личного, просто бизнес.

— У вас буквально все как у моего отца, — бурчит мой «птенец», — Сплошь бандитство и деньги. Вымогательство, насилие, головы отрывают…

— Ты просто еще в хороших районах не была, — утешает Шпилька вампирессу, — Там даже за выплюнутую жвачку штрафуют!

— Правда⁈

— А в Магнус Мундусе у каждого есть свой водяной элементаль-раб, который берет на себя все бытовые работы, носит за тобой сумки, способен отработать телохранителем и даже устроить приятный массаж. Везде, — ворчу я, выплевывая безвкусную сигарету, — Может, уже соберемся? Вон нас встречают.

Граильня не так уж и велика, точнее, быстро переходит в пригородные развалины, где даже асфальт не везде, а Шпилька ведёт нас именно туда, в самую глубь. Там, где смелые, ловкие и умелые, могут исчезнуть из города бесследно. Так или иначе, но тот, по чьему следу мы идём, не мог выбрать иного маршрута. Пока что. Всё отличие между разумным, натравившим на меня гоблинов и жмуродела, и мной в том, что у него был специальный проводник от «магистрата», а вот у меня такого нет. Поэтому, по всем законам Граильни, мы теперь законная добыча.

— Шегги, они определенно стучат! — быстро говорит Шпилька при виде троицы приближающихся к нам полуголых орков, — Ты посмотри на них! Вылитые стукачи!

— Грр… — тихо отвечает ей тут же заводящийся брат, с хрустом сжимающий кулаки.

Сейчас будет мясо.

— Не отходи от меня, — советую бледной Алисе Тарасовой, тут же вежливо кладя ей на голову руку с зажатым в ней обрезом, — Если хочешь жить.

Бум!

Картечь с двух стволов уносится назад, туда, откуда к нам почти бесшумно бежит стайка молодых гоблинов, вооруженных примитивным и импровизированным оружием. Классическая засада, на которую следует не менее классический ответ. Дальнейшее напоминает выигрыш в «камень-ножницы-бумага», потому что оркам противопоказано схлестываться с троллями, а гоблинам — встречаться с картечью. Подкрадываться к вампиру, выпустившему крипов, не рекомендуется вообще никому.

Перейти на страницу:

Похожие книги