Солдат похож на плотника: тот сам точит свои ручные инструменты, сам подготавливает всевозможные орудия труда, носит их с собой в плотницком ящике, получает указания от бригадира, обтесывает столбы и бревна теслом, ровняет полы и полки, делает прорези, ажурную резку; точно делает замеры, исполняя все точно-точно, до последней мелочи и умело, – таково искусство (хо) плотника. Тщательно и хорошо учись плотницким приемам; после того как постигнешь искусство мер, станешь мастером. Необходимость для плотника – иметь острые орудия; как только выдается у него свободная минута, он принимается их точить. Главная задача плотника – этими орудиями делать маленькие поставцы (дзуси), книжные полки, столы, а также подставки для бумажных фонарей (андон), сковород и резательные доски. Навыки солдатов аналогичны. Им следует тщательно изучать свое искусство. Умение плотника в том, чтобы его работа была сделана аккуратно, сочленения точно подходили, изделие было тщательно отглажено и не было излишне покрыто лаком для скрытия дефектов, чтобы оно не коробилось и в дальнейшем, – вот, что существенно необходимо. Если кто думает о том, чтобы приняться за изучение этого пути, следует поочередно вводить все описанное здесь в свое сердце и тщательно постигать.
О пяти свитках, составляющих эту книгу хэйхо
Путь изложен мною в пяти книгах или свитках, касающихся различных аспектов стратегии. Пять свитков – это Земля, Вода, Огонь, Ветер и Пустота. В «Свитке Земли» дано общее изложение (дайтай) пути хэйхо и мировоззрение моей школы; занимаясь одним лишь искусством фехтования, действительного пути не обретешь. От большого переходят к познанию малого, после мелкого погружаются в глубокое. Чтобы проложить прямую дорогу к излагаемому пути, первая часть была названа «Свитком Земли», которая подобна карте.
Вторая книга – «Свиток Воды». В основе сущего лежит вода. И дух также подобен воде. Вода следует форме вмещающего ее сосуда; она может быть единой каплей, а может – океаном. В воде содержатся зеленый и голубой цвета; пользуясь ее прозрачностью, я разъясняю положения своей школы в этом свитке. Овладев принципами искусства фехтования, достигнув способности свободно побеждать одного противника, становишься способным победить любого человека в мире. Дух победы над одним противником тот же, что и над тысячью десятков тысяч врагов. Искусство военачальника состоит в том, чтобы превращать малое в большое, как если бы из небольшой фигурки размером в сяку воспроизвести статую Большого Будды. Нелегко писать о малых подробностях. Посредством одного знать десять тысяч – таков принцип хэйхо.
Третья книга – «Свиток Огня». В нем изложены записи о поединках. Огонь бывает большим и маленьким, и оттого, что сущность его крайне изменчива, здесь описываются решающие сражения. Путь решающего сражения один и тот же – будь то поединок одного с одним или десяти тысяч с десятью тысячами. Сталкивается ли дух с чем-то огромным или с чем-то малым – относиться с тщательностью и вниманием следует ко всему. Большое увидеть легко, малое – трудно. При большом скоплении людей трудно мгновенно заметить малое. Поскольку сердце одного человека подвержено быстрым переменам, трудно обрести постижение малого. Это требует тщательного изучения. Поскольку изложенное в этом «Свитке Огня» – то, что быстро изменяется, следует ежедневно упражняться, воспринимать все как обычную повседневность, дабы дух (сердце) оставался неизменным, – такова сущность хэйхо. По этой причине в «Свитке Огня» отражены моменты побед и поражений в поединках.
Четвертая книга – «Свиток Ветра». В данном свитке не говорится о моей школе, речь идет о хэйхо во всем мире, о самых разных направлениях. Иероглиф «ветер» («обычай», «стиль», «вид») употребляется в выражениях «древний способ», «теперешний обычай», «принятое в каком-либо клане», а также для хэйхо в повседневности, в самых разных школах, поэтому и использую его. Не имея хороших знаний о прочих вещах, трудно хорошо узнать себя. Следуя по пути, исполняя всевозможные дела, можно сбиться на внешний путь. Даже ежедневно трудясь на этом пути, если сердце ошибочно направлено, пойдешь по неверному пути, пусть даже будешь уверен, что этот путь истинный. Следует сразу же определяться с истинным путем, ибо, если сердце ошибется хоть немного, потом это обернется большой ошибкой. Необходимо быть крайне внимательным. Относительно других видов хэйхо все в этом мире представляют это прежде всего как искусство владения мечом. Однако смысл каждого их положения отличается от моего понимания хэйхо. Для ознакомления с прочими (сэкэн-но) системами хэйхо был составлен «Свиток Ветра», где раскрыты положения остальных школ.